期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
法语专业基础阶段教学的“点睛之笔”——试论全球化语境中跨文化交际能力的培养 被引量:1
1
作者 夏高琴 《牡丹江大学学报》 2013年第1期166-168,共3页
受传统外语教学及法语专业学科发展实际情况的影响,法语专业基础阶段教学对文化教学的重视程度不够,造成学生语言能力与社会文化能力发展脱节。在当今全球化语境下,如何做到语言与文化并重,培养出具有合格跨文化交际能力的法语专业学生... 受传统外语教学及法语专业学科发展实际情况的影响,法语专业基础阶段教学对文化教学的重视程度不够,造成学生语言能力与社会文化能力发展脱节。在当今全球化语境下,如何做到语言与文化并重,培养出具有合格跨文化交际能力的法语专业学生,是当今法语专业基础教学要解决的最重要、最根本的问题。 展开更多
关键词 全球化语境 法语专业 跨文化交际能力 教学
下载PDF
传播学视域下鲁迅形象在法国的建构 被引量:2
2
作者 梁海军 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2020年第10期42-49,共8页
19世纪西方的汉学研究趋向于中国古典文学作品和经籍的语言文字研究,20世纪"对中国采取了一种新的态度"(1),这种新的态度表现在研究内容的重大转向:从古籍研究转向对中国现当代文学的研究,从语言考究转向作品文本内容的审美... 19世纪西方的汉学研究趋向于中国古典文学作品和经籍的语言文字研究,20世纪"对中国采取了一种新的态度"(1),这种新的态度表现在研究内容的重大转向:从古籍研究转向对中国现当代文学的研究,从语言考究转向作品文本内容的审美及作家思想特点的研究,更多关注投向中国现代社会问题的思索。 展开更多
关键词 语言文字研究 中国现当代文学 作品文本 鲁迅形象 作家思想 古籍研究 中国古典文学作品 汉学研究
下载PDF
《高龙巴》叙事中的讽刺艺术
3
作者 罗治荣 《法国研究》 2014年第1期70-72,96,共4页
梅里美以《卡门》、《马铁奥·法尔哥尼》、《高龙巴》、《塔芒戈》等为数不多的出色短篇小说在十九世纪法国文坛中占有一席之地。在这些小说中,梅里美通过笔下的一系列精妙绝伦的艺术形象对十九世纪前半期的法国乃至整个欧洲的社... 梅里美以《卡门》、《马铁奥·法尔哥尼》、《高龙巴》、《塔芒戈》等为数不多的出色短篇小说在十九世纪法国文坛中占有一席之地。在这些小说中,梅里美通过笔下的一系列精妙绝伦的艺术形象对十九世纪前半期的法国乃至整个欧洲的社会生活作了独特而比较深刻的反映。本文试图从叙事学角度分析小说《高龙巴》如何运用讽刺手法实现叙事效果的平衡与交融,把握出观察与理解梅里美小说的新角度,以期从梅里美平淡文字中不动声色的讽刺来感受其文字中的智慧。 展开更多
关键词 言语讽刺 异域环境 命运讽刺 叙事效果
下载PDF
法汉语篇中名词性共指词语选择实证研究
4
作者 侯合余 《法国研究》 2009年第3期89-94,共6页
通过处理具体语料获取相关数据的方法,分析法汉语篇中名词性共指词语的使用情况。统计结果表明,使用零代词是两种语言中的共同现象,但是使用频率相差很大;代词是法语语篇偏好的共指表达手段;名词则具有相同的使用倾向。
关键词 法汉语篇 共指词语 对比
下载PDF
法国文艺思潮对鲁迅启蒙思想的影响
5
作者 梁海军 《百家评论》 2017年第4期125-129,共5页
鲁迅在日本留学时,心存"茫漠的希望",即文艺改良社会的愿望,走上了翻译介绍外国新文学的道路。法国文学19世纪雄踞世界之林,成果丰硕,浪漫主义、现实主义、象征主义作品纷纷被译成日文,这为鲁迅广泛阅读并翻译法国文学经典提供了便利... 鲁迅在日本留学时,心存"茫漠的希望",即文艺改良社会的愿望,走上了翻译介绍外国新文学的道路。法国文学19世纪雄踞世界之林,成果丰硕,浪漫主义、现实主义、象征主义作品纷纷被译成日文,这为鲁迅广泛阅读并翻译法国文学经典提供了便利。鲁迅在日本留学期间阅读过大量的法国作家作品,包括"贝尔特朗(Bertrand)、波特莱尔(Baudelaire)、洛特阿蒙(Lautr é amont)和兰波(Rimbaud)的散文诗”,是深受西方文艺思潮影响的作家。 展开更多
关键词 法国文学 文艺思潮 波特莱尔 改良社会 象征主义 贝尔特 洛特 Bertrand 《悲惨世界》 世界之林
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部