期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
食在中国——中餐菜单英译问题小议 被引量:10
1
作者 单宇 《株洲工学院学报》 2001年第6期118-119,共2页
随着改革开放的进一步深化 ,中国将加速其国际交流 ,外国友人在品尝中国美食的同时 ,更想了解每道菜的原料、制作方法、特点、来源等 ,而菜单的准确英译名在传播中华饮食文化上起着关键的沟通作用。从目前国内的菜单英译现状 ,有必要对... 随着改革开放的进一步深化 ,中国将加速其国际交流 ,外国友人在品尝中国美食的同时 ,更想了解每道菜的原料、制作方法、特点、来源等 ,而菜单的准确英译名在传播中华饮食文化上起着关键的沟通作用。从目前国内的菜单英译现状 ,有必要对菜单英译的基本要求 ,及主要的翻译方法等方面做一些初浅的探讨。 展开更多
关键词 中餐菜单 英文译名 烹调方法 直译 意译 中国 饮食文化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部