期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
民间诙谐文化视野中的《故事新编》主题解读 被引量:4
1
作者 陈婵 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第1期107-110,共4页
《故事新编》的主题意蕴极其丰富复杂。从民间节庆文化和广场式的诙谐表演、民间故事和笑话的诙谐语言、世俗化的民间诙谐表现形式以及中外庄谐体文学作品的深刻影响等方面对《故事新编》的主题加以解读,有利于对文本及作家创作意图的... 《故事新编》的主题意蕴极其丰富复杂。从民间节庆文化和广场式的诙谐表演、民间故事和笑话的诙谐语言、世俗化的民间诙谐表现形式以及中外庄谐体文学作品的深刻影响等方面对《故事新编》的主题加以解读,有利于对文本及作家创作意图的更深入认识。这种解读的内涵包括广场化的历史想象、世俗化的文化批判和戏谑化的生死表达。 展开更多
关键词 民间诙谐文化 民间节庆文化 庄谐体
下载PDF
英文歌中的语言美
2
作者 符永道 王灵芝 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2004年第1期102-104,共3页
本文在介绍、了解英文歌曲的同时,进一步提出了学习英文歌曲对英语学习者的积极意义。学习英文歌曲不仅仅是一种时尚,它同样也是学习英语的一条“捷径”,而且还能让你在欣赏音乐的同时学到英语语言中的精华。
关键词 音乐 语言 经典
下载PDF
文学翻译实践中的再创造美
3
作者 刘兴 符永道 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》 2008年第4期66-67,共2页
翻译是一项双语活动,更是一种富有想象力挑战性的再创造过程。如何在翻译实践中实现原文美的再现,这就需要翻译审美主体(译者)在实践中不断努力地认识美、发掘美、再现美、创造美。本文就文学翻译实践中的美的再创造进行了初步地探讨。
关键词 翻译美 再创造
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部