期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉互译中的动静、肯否、主被转换现象
1
作者
李慧
《知识经济》
2008年第9期146-146,共1页
由于英汉语言习惯的差异,在表达同一种意思时,往往会从不同的视角入手。本文以英汉互译中的常见的三种视角转换:用词上的动态与静态转换,句子翻译中的肯定与否定转换,主动与被动转换总结如下,希望对翻译初学者的学习有所帮助。
关键词
英汉互译
动态与静态
肯定与否定
主动与被动
转换
下载PDF
职称材料
高校外语专业“专业 ”志愿服务体系建设的经验
2
作者
任飞羽
《教育进展》
2024年第4期437-444,共8页
本文讨论了外语专业“专业 ”志愿服务体系建设过程中存在的问题,和支教项目、图书馆、博物馆讲解项目和文旅外宣项目在该方面的作用,以及项目间的外部运行机制和未来发展计划。同时,还强调了外语专业“专业 ”志愿服务体系的意义,包括...
本文讨论了外语专业“专业 ”志愿服务体系建设过程中存在的问题,和支教项目、图书馆、博物馆讲解项目和文旅外宣项目在该方面的作用,以及项目间的外部运行机制和未来发展计划。同时,还强调了外语专业“专业 ”志愿服务体系的意义,包括提升志愿服务水平、促进学生全面发展和促进社会和谐与进步。
展开更多
关键词
外语专业
“专业
”志愿服务
支教
文旅外宣
博物馆讲解
下载PDF
职称材料
可译性及其限度
3
作者
余莉
《甘肃农业》
2005年第10期173-173,共1页
可译性的限度是翻译理论研究中的一个重要课题。它涉及各种语言互译所共同适用的原则问题,又涉及原文和译文两种语言翻译中的具体方法问题。本文从可译性的限度的基本涵义入手,举例说明了什么是可译性的限度,并在此基础上分析了可译性...
可译性的限度是翻译理论研究中的一个重要课题。它涉及各种语言互译所共同适用的原则问题,又涉及原文和译文两种语言翻译中的具体方法问题。本文从可译性的限度的基本涵义入手,举例说明了什么是可译性的限度,并在此基础上分析了可译性限度的四种表现及其形成原因。
展开更多
关键词
可译性
可译性的限度
等值成分
下载PDF
职称材料
交易成本理论视角下的语言与跨文化交流
被引量:
2
4
作者
刘萍
甘丹丽
《湖南社会科学》
CSSCI
北大核心
2013年第4期225-227,共3页
语言是一种制度、一种文化,其形成与演化是一个不断自我强化的过程,也遵行制度变迁的路径依赖原理。跨文化的交流,主要涉及的是异质文化的交流,在此过程中,语言承担着一个文化载体、文化传播机制的角色。因此,在跨文化交流过程中,语言...
语言是一种制度、一种文化,其形成与演化是一个不断自我强化的过程,也遵行制度变迁的路径依赖原理。跨文化的交流,主要涉及的是异质文化的交流,在此过程中,语言承担着一个文化载体、文化传播机制的角色。因此,在跨文化交流过程中,语言的灵活程度决定着其交易成本的有无或大小。本文主要从语言的制度属性出发,探讨跨文化交流中交易成本问题的由来及成因,从而说明语言在降低交易成本中的核心作用,为促进跨文化交流提出了对策。
展开更多
关键词
语言
跨文化交流
交易成本
下载PDF
职称材料
从理想主义到否定主义——论《玩偶之家》中娜拉的转变
被引量:
5
5
作者
梁绯
《戏剧(中央戏剧学院学报)》
CSSCI
北大核心
2011年第4期39-45,共7页
《玩偶之家》娜拉的出走一直是批评家们(尤其在西方)"唇枪舌战"的原料。不论对娜拉是褒是贬,一般都认为《玩偶之家》是关于娜拉转变的剧作。这个转变多被视为娜拉的觉醒,她意识到了自己在婚姻中的玩偶角色,她要走出家庭实现...
《玩偶之家》娜拉的出走一直是批评家们(尤其在西方)"唇枪舌战"的原料。不论对娜拉是褒是贬,一般都认为《玩偶之家》是关于娜拉转变的剧作。这个转变多被视为娜拉的觉醒,她意识到了自己在婚姻中的玩偶角色,她要走出家庭实现自我。本文认为娜拉的转变不是真正意识上的觉醒,而是从理想主义到否定主义的转变,争取人格独立的需求不过是她幻灭后的副产品。这部杰作隐含了对夫妻双方在婚姻中自我定位的思考。
展开更多
关键词
理想主义
否定主义
转变
原文传递
题名
英汉互译中的动静、肯否、主被转换现象
1
作者
李慧
机构
中南财经政法大学外国语学院英语系
出处
《知识经济》
2008年第9期146-146,共1页
文摘
由于英汉语言习惯的差异,在表达同一种意思时,往往会从不同的视角入手。本文以英汉互译中的常见的三种视角转换:用词上的动态与静态转换,句子翻译中的肯定与否定转换,主动与被动转换总结如下,希望对翻译初学者的学习有所帮助。
关键词
英汉互译
动态与静态
肯定与否定
主动与被动
转换
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
高校外语专业“专业 ”志愿服务体系建设的经验
2
作者
任飞羽
机构
中南财经政法大学外国语学院英语系
出处
《教育进展》
2024年第4期437-444,共8页
文摘
本文讨论了外语专业“专业 ”志愿服务体系建设过程中存在的问题,和支教项目、图书馆、博物馆讲解项目和文旅外宣项目在该方面的作用,以及项目间的外部运行机制和未来发展计划。同时,还强调了外语专业“专业 ”志愿服务体系的意义,包括提升志愿服务水平、促进学生全面发展和促进社会和谐与进步。
关键词
外语专业
“专业
”志愿服务
支教
文旅外宣
博物馆讲解
分类号
G64 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
可译性及其限度
3
作者
余莉
机构
中南财经政法大学外国语学院英语系
出处
《甘肃农业》
2005年第10期173-173,共1页
文摘
可译性的限度是翻译理论研究中的一个重要课题。它涉及各种语言互译所共同适用的原则问题,又涉及原文和译文两种语言翻译中的具体方法问题。本文从可译性的限度的基本涵义入手,举例说明了什么是可译性的限度,并在此基础上分析了可译性限度的四种表现及其形成原因。
关键词
可译性
可译性的限度
等值成分
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
交易成本理论视角下的语言与跨文化交流
被引量:
2
4
作者
刘萍
甘丹丽
机构
中南财经政法大学外国语学院英语系
中南财经政法大学
经济
学院
出处
《湖南社会科学》
CSSCI
北大核心
2013年第4期225-227,共3页
文摘
语言是一种制度、一种文化,其形成与演化是一个不断自我强化的过程,也遵行制度变迁的路径依赖原理。跨文化的交流,主要涉及的是异质文化的交流,在此过程中,语言承担着一个文化载体、文化传播机制的角色。因此,在跨文化交流过程中,语言的灵活程度决定着其交易成本的有无或大小。本文主要从语言的制度属性出发,探讨跨文化交流中交易成本问题的由来及成因,从而说明语言在降低交易成本中的核心作用,为促进跨文化交流提出了对策。
关键词
语言
跨文化交流
交易成本
分类号
H0-05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
从理想主义到否定主义——论《玩偶之家》中娜拉的转变
被引量:
5
5
作者
梁绯
机构
中南财经政法大学外国语学院英语系
出处
《戏剧(中央戏剧学院学报)》
CSSCI
北大核心
2011年第4期39-45,共7页
文摘
《玩偶之家》娜拉的出走一直是批评家们(尤其在西方)"唇枪舌战"的原料。不论对娜拉是褒是贬,一般都认为《玩偶之家》是关于娜拉转变的剧作。这个转变多被视为娜拉的觉醒,她意识到了自己在婚姻中的玩偶角色,她要走出家庭实现自我。本文认为娜拉的转变不是真正意识上的觉醒,而是从理想主义到否定主义的转变,争取人格独立的需求不过是她幻灭后的副产品。这部杰作隐含了对夫妻双方在婚姻中自我定位的思考。
关键词
理想主义
否定主义
转变
Keywords
idealism, negativism, transformation
分类号
I533 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉互译中的动静、肯否、主被转换现象
李慧
《知识经济》
2008
0
下载PDF
职称材料
2
高校外语专业“专业 ”志愿服务体系建设的经验
任飞羽
《教育进展》
2024
0
下载PDF
职称材料
3
可译性及其限度
余莉
《甘肃农业》
2005
0
下载PDF
职称材料
4
交易成本理论视角下的语言与跨文化交流
刘萍
甘丹丽
《湖南社会科学》
CSSCI
北大核心
2013
2
下载PDF
职称材料
5
从理想主义到否定主义——论《玩偶之家》中娜拉的转变
梁绯
《戏剧(中央戏剧学院学报)》
CSSCI
北大核心
2011
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部