期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
互文性的时代镜片:对《一剪梅》的再解读 被引量:3
1
作者 齐仙姑 《北京电影学院学报》 CSSCI 北大核心 2014年第5期54-61,共8页
在众多中国电影史的记载中,《一剪梅》长久以来都处于边缘地位。直到近些年,才有部分学者将目光转向这部颇具时代特色的影片,并通过开辟不同的讨论视域,从"世界性的投映"、"改编/翻译的转向"等角度出发,为本片的历... 在众多中国电影史的记载中,《一剪梅》长久以来都处于边缘地位。直到近些年,才有部分学者将目光转向这部颇具时代特色的影片,并通过开辟不同的讨论视域,从"世界性的投映"、"改编/翻译的转向"等角度出发,为本片的历史价值提供了更为有效的评估方法。但笔者认为,就电影本身而言,其仍有部分细节值得探索。因此,本文将从互文性的角度对其进行解剖,以期更全面地还原它的复杂面貌与时代意义。 展开更多
关键词 《一剪梅》 《黑鹰盗》 互文性影像
原文传递
时代的背影 从《天明》的本土化改造看国家话语建构的失败
2
作者 齐仙姑 《北京电影学院学报》 CSSCI 北大核心 2018年第1期73-80,共8页
本文通过分析《天明》及其借鉴对象《忠节难全》[1]之间的异同,表明前者在国家话语的建构上是失败的。这种失败一方面是由于《天明》中的菱菱(黎莉莉饰)生活在社会的"假面"之下,无法像《忠节难全》中玛丽·科沃尔(玛琳... 本文通过分析《天明》及其借鉴对象《忠节难全》[1]之间的异同,表明前者在国家话语的建构上是失败的。这种失败一方面是由于《天明》中的菱菱(黎莉莉饰)生活在社会的"假面"之下,无法像《忠节难全》中玛丽·科沃尔(玛琳·黛德丽饰)一样将自己真性情的一面释放出来,因而难以获得观众的认同;并且,菱菱作为窥淫对象的属性也淹没了影片赋予她的革命属性。另一方面,菱菱虽然拥有着一定的行动主权,但其主体视点的缺失则暴露了她的被动地位。同时,在对"本色表演"与"善良女孩"推崇备至的观影环境下,菱菱身上的多重身份根本无法成功融合为一体,只能沦为一种奇观,而建构在这种奇观上的国家话语自然也是难以立住脚跟。 展开更多
关键词 《天明》 《忠节难全》 本土化改造 国家话语 “假面”
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部