期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英名词前置修饰语顺序对比与汉语习得偏误研究
1
作者
赵成新
刘心
《汉语言文学研究》
2022年第4期129-135,共7页
文章的研究内容有:(1)汉语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+分类性修饰语Ⅰ (国别+时间/地点+数量/种类)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语Ⅱ(本质)+...
文章的研究内容有:(1)汉语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+分类性修饰语Ⅰ (国别+时间/地点+数量/种类)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语Ⅱ(本质)+中心词。(2)英语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(冠词/指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语(国别+原料/质地+用途等)+中心词。(3)汉语和英语名词的前置修饰语所具有的相同点和不同点。(4)英语母语者习得汉语名词的前置修饰语时出现的偏误类型、偏误原因等。
展开更多
关键词
名词前置修饰语顺序
汉英对比
习得偏误
下载PDF
职称材料
题名
汉英名词前置修饰语顺序对比与汉语习得偏误研究
1
作者
赵成新
刘心
机构
河南大学
中国伊斯兰教学院
出处
《汉语言文学研究》
2022年第4期129-135,共7页
基金
河南省研究生教育优质课程项目“第二语言习得理论”(项目批准号:HNYJS2018KC31)
河南大学研究生优质师范课程“汉英对比研究”(项目批准号:SYL18030302)的阶段性成果。
文摘
文章的研究内容有:(1)汉语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+分类性修饰语Ⅰ (国别+时间/地点+数量/种类)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语Ⅱ(本质)+中心词。(2)英语中名词的前置修饰语一般顺序为:限制性修饰语(冠词/指示代词/不定代词/名词所有格/序量词等)+描些性修饰语(主观判断性修饰语+客观陈述性修饰语)+分类性修饰语(国别+原料/质地+用途等)+中心词。(3)汉语和英语名词的前置修饰语所具有的相同点和不同点。(4)英语母语者习得汉语名词的前置修饰语时出现的偏误类型、偏误原因等。
关键词
名词前置修饰语顺序
汉英对比
习得偏误
分类号
H14 [语言文字—汉语]
H314 [语言文字—英语]
H195.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英名词前置修饰语顺序对比与汉语习得偏误研究
赵成新
刘心
《汉语言文学研究》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部