期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
形神兼备,韵美乐之——再读《长恨歌》两个英译本
1
作者 江丽蓉 《译苑新谭》 2021年第1期56-62,共7页
"三美"原则,是许渊冲先生针对诗歌的美学特征提出的诗歌翻译标准。从"译形"到"译意",是对翻译性质的认识不断发展不断深化的过程。如果还能做到韵美,则不仅形美、意美,更能达到音美。本文通过再读《长恨... "三美"原则,是许渊冲先生针对诗歌的美学特征提出的诗歌翻译标准。从"译形"到"译意",是对翻译性质的认识不断发展不断深化的过程。如果还能做到韵美,则不仅形美、意美,更能达到音美。本文通过再读《长恨歌》两个译本,谈谈自己对诗歌翻译"三美"原则的一点理解。 展开更多
关键词 诗歌翻译 形美 意美 音美
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部