期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
悲剧精神与中国文化的当代重构——莎士比亚戏剧《理查三世》跨文化中的诗化意象 被引量:1
1
作者 李伟民 《中国莎士比亚研究》 2021年第1期60-71,F0002,共13页
由中国国家话剧院王晓鹰导演的莎士比亚戏剧《理查三世》在展现阴谋、杀戮、野心、篡权、邪恶与欲望的过程中,以展现《理查三世》的悲剧精神为宗旨,以象征意蕴和情感的“诗化意象”演绎人物的悲剧命运。其叙事采用充满中国文化元素的艺... 由中国国家话剧院王晓鹰导演的莎士比亚戏剧《理查三世》在展现阴谋、杀戮、野心、篡权、邪恶与欲望的过程中,以展现《理查三世》的悲剧精神为宗旨,以象征意蕴和情感的“诗化意象”演绎人物的悲剧命运。其叙事采用充满中国文化元素的艺术表达形式,既运用中国戏曲、中国服饰、中国面具、中国图腾、中国书法、中国音乐建构了整个戏剧的故事空间,又创造性地在原作故事、情节、人物、心理叙事中植人了中国文化元素。《理查三世》是一部重塑经典、成功阐释莎士比亚原作悲剧精神,但又与“戏曲莎剧”和借用戏曲表现形式的“话剧莎剧”有明显区别的莎剧。该剧在对故事空间予以变更、变形、扩充和压缩中体现出经典所具有的思想深度与丰富内涵,同时也在话语空间叙事中揭示出人物复杂的内心世界和性格特征。 展开更多
关键词 《理查三世》 莎士比亚 空间 叙事 中国
下载PDF
新时期中国莎士比亚戏剧批评
2
作者 李伟民 《中国莎士比亚研究》 2021年第2期48-70,共23页
中国莎学研究应该高举起自己的理论旗帜,中国莎剧应该具有自己的民族文化特色。中国的莎学批评与莎学研究以创新为第一生命。中国舞台上的莎剧演出以现实主义、浪漫主义相结合的表现形式为主,兼及现代与后现代莎剧表现形式,已经形成了... 中国莎学研究应该高举起自己的理论旗帜,中国莎剧应该具有自己的民族文化特色。中国的莎学批评与莎学研究以创新为第一生命。中国舞台上的莎剧演出以现实主义、浪漫主义相结合的表现形式为主,兼及现代与后现代莎剧表现形式,已经形成了鲜明的中国莎剧美学特色。中国莎剧以自己的民族艺术形式为载体,以自己民族的审美特性为引领,以中华民族艺术精神展现莎剧的“艺术空间”和“心灵空间”,采用“写意”与“写实”表现西方莎剧。放眼世界莎学研究领域,中国的莎学研究以其独有的民族精神和美学理论为莎士比亚研究注入了新的内涵与活力。 展开更多
关键词 莎士比亚研究与批评 中国 创新 戏曲与话剧 改编
下载PDF
瘟神难掩戏剧烟火 文艺筑赋人世悲喜——莎士比亚戏剧的瘟疫书写 被引量:2
3
作者 李伟民 《中国莎士比亚研究》 2020年第1期28-42,共15页
莎士比亚的文学创作受到了瘟疫的深刻影响。莎氏可谓在瘟疫的威胁与纠缠中成长起来的一位世界级文学与戏剧大师。我们细读莎作就会领略到其中蕴含的丰富的“瘟疫话语”。研究莎士比亚戏剧的瘟疫叙事,对于莎士比亚戏剧的思想、艺术成就... 莎士比亚的文学创作受到了瘟疫的深刻影响。莎氏可谓在瘟疫的威胁与纠缠中成长起来的一位世界级文学与戏剧大师。我们细读莎作就会领略到其中蕴含的丰富的“瘟疫话语”。研究莎士比亚戏剧的瘟疫叙事,对于莎士比亚戏剧的思想、艺术成就、剧院发展、演出形式,特别是莎剧中的“瘟疫话语”与文艺复兴时期“人的解放”有着极为重要的意义。 展开更多
关键词 莎士比亚 瘟疫 戏剧
下载PDF
莎士比亚《暴风雨》中的自然书写
4
作者 蒋金蒙 杨林贵 《中国莎士比亚研究》 2021年第2期92-99,共8页
莎士比亚晚年传奇剧《暴风雨》把人类社会的冲突放在自然环境中审视,显示了他对人与自然关系的关照。如果我们用当代生态批评视角考察,不难发现莎士比亚在自然生态和超自然力量的塑造上展现了前瞻性的生态意识。研究以“自然”为切入点... 莎士比亚晚年传奇剧《暴风雨》把人类社会的冲突放在自然环境中审视,显示了他对人与自然关系的关照。如果我们用当代生态批评视角考察,不难发现莎士比亚在自然生态和超自然力量的塑造上展现了前瞻性的生态意识。研究以“自然”为切入点,探讨《暴风雨》中自然观的嬗变。《暴风雨》戏剧化地展现了几种文艺复兴时代共存的、相互矛盾的自然观,并勾勒了乌托邦式和谐生态图景,即自然、人性和社会生态三者的和谐统一,同时通过人物刻画批判了二元对立的人类中心主义的自然观。莎士比亚预见到了自我中心的人文主义者对自然的掠夺的未来危险,只是他的生态乌托邦带有明显的主观主义色彩。 展开更多
关键词 莎士比亚 《暴风雨》 人与自然 生态批评
下载PDF
消针尖麦芒于温柔陷阱——莎士比亚《驯悍记》与泰勒《醋女孩》
5
作者 张冲 《中国莎士比亚研究》 2022年第2期3-15,共13页
莎士比亚的《驯悍记》向来为改编者提出了很大的挑战。安妮·泰勒的当代小说重写《醋女孩》(Vinegar Girl)以独具作者创作风格的书写,用“温柔陷阱”应对了这一挑战。本文首先分析了《驯悍记》的各种改编策略及其得失,通过对照分析... 莎士比亚的《驯悍记》向来为改编者提出了很大的挑战。安妮·泰勒的当代小说重写《醋女孩》(Vinegar Girl)以独具作者创作风格的书写,用“温柔陷阱”应对了这一挑战。本文首先分析了《驯悍记》的各种改编策略及其得失,通过对照分析《驯悍记》中凯特琳娜和《威尼斯商人》中鲍西亚的两段台词,并进一步观照泰勒小说中女主角的“结婚宣言”,指出泰勒以温和幽默的笔调为《驯悍记》颇具争议的两性冲突提供了可能的另一条出路,但同时也削弱了莎剧原作的语言锋芒和深刻的女性权利话题,而这样的得失,可以为经典重写研究提供有价值的案例。 展开更多
关键词 《驯悍记》 《醋女孩》 莎士比亚小说重写
下载PDF
面具帷幕遮掩着多少热情而丰富的戏文——布鲁姆“影响的焦虑”视角下《沃尔特·惠特曼的美国》中莎士比亚戏剧对惠特曼的影响
6
作者 鲁跃峰 《中国莎士比亚研究》 2022年第1期115-122,共8页
使用布鲁姆“影响的焦虑”诗歌理论、社会文化研究、历史学、叙事学、比较文学等方法,本文梳理了大卫·S.雷诺兹的《沃尔特·惠特曼的美国:文化传记一种》中有关莎士比亚对惠特曼影响的有关论述,并还原了美国19世纪上半叶莎剧... 使用布鲁姆“影响的焦虑”诗歌理论、社会文化研究、历史学、叙事学、比较文学等方法,本文梳理了大卫·S.雷诺兹的《沃尔特·惠特曼的美国:文化传记一种》中有关莎士比亚对惠特曼影响的有关论述,并还原了美国19世纪上半叶莎剧演出现场,以莎剧中诸多角色、场景、演员为背景,以当时的演出风格象征的文化艺术方面的流行时尚为研究对象和纽约阿斯特广场暴乱为突破口,分析莎士比亚戏剧对惠特曼的深刻影响。 展开更多
关键词 布鲁姆 影响的焦虑 大卫·雷诺兹 《沃尔特·惠特曼的美国》 莎士比亚 戏剧表演 惠特曼 《草叶集》
下载PDF
世界莎学 中国叙事——“莎士比亚研究丛书”第二系列总主编前言
7
作者 杨林贵 《中世纪与文艺复兴研究》 2022年第2期167-175,共9页
2016年,为了纪念400年前逝世的东西方两位戏剧家——汤显祖和莎士比亚,世界各地举办了重要的学术和文化活动,包括引起国际莎学界高度关注的、同年秋季举办的“上海国际莎学论坛”。时任国际莎士比亚学会主席霍尔布鲁克(Peter Holbrook)... 2016年,为了纪念400年前逝世的东西方两位戏剧家——汤显祖和莎士比亚,世界各地举办了重要的学术和文化活动,包括引起国际莎学界高度关注的、同年秋季举办的“上海国际莎学论坛”。时任国际莎士比亚学会主席霍尔布鲁克(Peter Holbrook)代表学会给论坛的贺信中写道:“这次论坛的召开对中国莎士比亚研究来说确实是个好兆头。谁知道呢?也许在未来几十年里,随着中国经济实力的增长以及文化实力的增强,将会出现一场真正的研究迁移,一场学问和学术从西方向中国的迁移。” 展开更多
关键词 莎士比亚研究 中国叙事 莎学 汤显祖 霍尔布鲁克 中国经济实力 学会主席 东西方
下载PDF
莎学情结 幕后台前--纪念中国莎学活动家孙福良先生
8
作者 杨林贵 《中世纪与文艺复兴研究》 2021年第2期247-253,共7页
2020年12月24日接到孙福良老师给我的略长的回复短信,其中提到“因耳疾失聪无法电话联络”。此后我就一直店念着,想去拜望他,但又不想轻易打扰他休养,当时冬季上海局部疫情警报,不能随便走动,故始终未能如愿。而今竟然接到耗,永远失去... 2020年12月24日接到孙福良老师给我的略长的回复短信,其中提到“因耳疾失聪无法电话联络”。此后我就一直店念着,想去拜望他,但又不想轻易打扰他休养,当时冬季上海局部疫情警报,不能随便走动,故始终未能如愿。而今竟然接到耗,永远失去了这位谦和的师长和“老友”(他如此称我)。我与孙老师近30年的忘年之交,竟从此画上了句号,成了我的终生憾事! 展开更多
关键词 莎学 忘年之交 情结
下载PDF
海内莎学知音 天涯君子传书——写在《云中锦笺:中国莎学书信》出版之际
9
作者 李伟民 杨林贵 《中世纪与文艺复兴研究》 2022年第1期187-195,共9页
为了解西方国情,林则徐在鸦片战争前夕请人译述了英国人慕瑞(HughMurray)的《地理大全》(Encyclopedia ofGeography),并编辑成《四洲志》,纳入《海国图志》出版。由于书中介绍了包括莎士比亚在内的四位文学家,莎士比亚就此传入中国,并... 为了解西方国情,林则徐在鸦片战争前夕请人译述了英国人慕瑞(HughMurray)的《地理大全》(Encyclopedia ofGeography),并编辑成《四洲志》,纳入《海国图志》出版。由于书中介绍了包括莎士比亚在内的四位文学家,莎士比亚就此传入中国,并开始为中国人所知晓。此后,历经晚清、民国、新中国三个时期,莎士比亚及其戏剧已经成为外国文学、戏剧的经典代表,为中国人所熟知,并被不断地进行翻译、演出和研究。 展开更多
关键词 《海国图志》 《四洲志》 外国文学 林则徐
下载PDF
莎学书简(4)
10
作者 杨林贵 李伟民 +1 位作者 曹树钧 洪忠煌 《中国莎士比亚研究》 2021年第2期176-242,共67页
《中国莎士比亚研究通讯》2017年第7卷第1期、2018年第8卷第1期、2019年第9卷第1期,《中国莎士比亚研究》2019年第1辑、2020年第2辑、2021年第3辑先后刊登、出版了大量的“莎学书简”。《莎学书简》面世后在莎学界引起热烈反响,许多学... 《中国莎士比亚研究通讯》2017年第7卷第1期、2018年第8卷第1期、2019年第9卷第1期,《中国莎士比亚研究》2019年第1辑、2020年第2辑、2021年第3辑先后刊登、出版了大量的“莎学书简”。《莎学书简》面世后在莎学界引起热烈反响,许多学者热心、积极提供有关信件,并在学术期刊上撰文予以充分肯定。 展开更多
关键词 莎士比亚研究 学术期刊 莎学 书简 热心
下载PDF
莎学书简(3)
11
作者 曹树钧 李伟民 杨林贵 《中国莎士比亚研究》 2021年第1期138-187,190-192,共53页
《中国莎士比亚研究通讯》2017年第7卷第1期、2018年第8卷第1期,《中国莎士比亚研究》2019年第1辑、2020年第2辑先后刊登、出版了大量的“莎学书简”。《莎学书简》面世后在莎学界引起热烈反响,许多学者热心、积极提供有关信件,并在学... 《中国莎士比亚研究通讯》2017年第7卷第1期、2018年第8卷第1期,《中国莎士比亚研究》2019年第1辑、2020年第2辑先后刊登、出版了大量的“莎学书简”。《莎学书简》面世后在莎学界引起热烈反响,许多学者热心、积极提供有关信件,并在学术期刊上撰文予以充分肯定。东华大学杨林贵教授、上海戏剧学院曹树钧教授、四川外国语大学李伟民、浙江传媒学院洪忠煌教授等提供了多篇曹禺先生和莎学同仁的有关莎学的信件,这些“莎学书简”为深入研究中国莎士比亚传播史提供了翔实而珍贵的文献。 展开更多
关键词 莎士比亚研究 外国语大学 上海戏剧学院 学术期刊 莎学 浙江传媒学院 东华大学 李伟民
下载PDF
莎学书简(2)
12
作者 杨林贵 李伟民 +1 位作者 曹树钧 鲁跃峰 《中国莎士比亚研究》 2020年第1期162-235,共74页
《莎学书简》的出版在外国文学研究界、莎学学界本身就是一个具有承前启后作用的创举。《莎学书简》的出版已经在莎学界、外国文学、比较文学研究领域引起了很好的反响。从已经出版的《莎学书简》来看,莎学学者之间的通信本身就已经构... 《莎学书简》的出版在外国文学研究界、莎学学界本身就是一个具有承前启后作用的创举。《莎学书简》的出版已经在莎学界、外国文学、比较文学研究领域引起了很好的反响。从已经出版的《莎学书简》来看,莎学学者之间的通信本身就已经构成了中国莎学史研究的一个不可或缺的有机组成部分。这些莎学学者在通信中满怀激情地讨论、展望、推动着中国莎学研究事业的发展。每当我们打开这些尘封多年的信件,我们就会发现学者们的每一封信都在探讨中国莎学的发展,从这些已经泛黄、发脆的信函里,我们感受到的是莎学研究者跳动着的是一颗颗滚烫的心,流淌着的是热爱祖国、热爱人民、热爱莎学研究、外国文学研究事业的一腔热血。 展开更多
关键词 比较文学研究 文学研究界 莎学 外国文学 热爱祖国 书简 一腔热血 一封信
下载PDF
重译:如何避免缺乏学术意义的重复性劳动——论《哈姆雷特》诗体译本
13
作者 北塔 《中国莎士比亚研究》 2020年第1期139-160,共22页
名著重译普遍存在重复性问题,学术界不免质疑其缺乏学术价值。本文以笔者修订自译《哈姆雷特》诗体译本为例,力图为重译的学术价值辩护。本文主要从措辞风格、修辞策略和音韵效果三个大方面说明,重译者应该以原著中的重点、难点和疑点... 名著重译普遍存在重复性问题,学术界不免质疑其缺乏学术价值。本文以笔者修订自译《哈姆雷特》诗体译本为例,力图为重译的学术价值辩护。本文主要从措辞风格、修辞策略和音韵效果三个大方面说明,重译者应该以原著中的重点、难点和疑点尤其是之前译者未能解决或未能比较完善解决的地方作为突破口,以证明自己创造性的解读能力,从而论证重译的学术价值可能性,且这种重译的学术价值可以展现在适当的注解和点评行为中。 展开更多
关键词 重译 《哈姆雷特》 诗体译本 学术价值 注解行为
下载PDF
瘟疫阴影下的莎翁书写
14
作者 张薇 《中国莎士比亚研究》 2020年第1期23-27,共5页
瘟疫笼罩了莎士比亚一生,在他有生之年,至少经历了7年的瘟疫。造成瘟疫的原因有:卫生条件差,公共卫生法规不严,性滥交。他在瘟疫中求生,也在瘟疫中写作。瘟疫像阴影一样萦绕在他的脑海中,他自觉或不自觉地把它写入作品。他笔下的“瘟疫... 瘟疫笼罩了莎士比亚一生,在他有生之年,至少经历了7年的瘟疫。造成瘟疫的原因有:卫生条件差,公共卫生法规不严,性滥交。他在瘟疫中求生,也在瘟疫中写作。瘟疫像阴影一样萦绕在他的脑海中,他自觉或不自觉地把它写入作品。他笔下的“瘟疫”有四种作用,一是作为情节要素;二是作为意象;三是作为诅咒语;四是比喻为心理癖病。 展开更多
关键词 莎士比亚 瘟疫 求生 创作
下载PDF
卞之琳对多弗·威尔逊的莎学观的过滤式接受
15
作者 张薇 《中国莎士比亚研究》 2021年第1期99-104,共6页
卞之琳以多弗·威尔逊的版本为基本参照,翻译莎士比亚悲剧,并对威尔逊的《莎士比亚简论》《莎士比亚生活的时代》和《〈哈姆雷特〉里发生了什么》进行过滤式接受。他的《莎士比亚悲剧论痕》吸收了威尔逊对伊丽莎白一世时代的社会背... 卞之琳以多弗·威尔逊的版本为基本参照,翻译莎士比亚悲剧,并对威尔逊的《莎士比亚简论》《莎士比亚生活的时代》和《〈哈姆雷特〉里发生了什么》进行过滤式接受。他的《莎士比亚悲剧论痕》吸收了威尔逊对伊丽莎白一世时代的社会背景的描述,也部分肯定威尔逊所认为的哈姆雷特的性格的雏形是艾塞克斯伯爵,但哈姆雷特形象的精神原型并非艾塞克斯,他的意义远远超越了艾塞克斯。卞之琳以马克思主义的方法论批评威尔逊拘泥于细微形象的“历史-现实派”的研究方法。 展开更多
关键词 卞之琳 多弗·威尔逊 莎评 过滤
下载PDF
弦歌雅颂,其行未央——纪念江家骏教授(1928-2023)、孙法理教授(1927-2021)和朱达教授(1942-2023)
16
作者 李伟民 《中世纪与文艺复兴研究》 2023年第2期235-255,共21页
当时间的指针刚刚走到2023年1月7日之际,在阴晴不定、神秘中带有某种怪异的新冠疫情的瑟瑟寒风及阵阵冬雨中,从微信中忽然传来西南大学外国语学院江家骏(1928-2023)教授逝世的噩耗;而刚刚我才接到朱生豪先生的儿子朱尚刚老师的微信,说... 当时间的指针刚刚走到2023年1月7日之际,在阴晴不定、神秘中带有某种怪异的新冠疫情的瑟瑟寒风及阵阵冬雨中,从微信中忽然传来西南大学外国语学院江家骏(1928-2023)教授逝世的噩耗;而刚刚我才接到朱生豪先生的儿子朱尚刚老师的微信,说他的堂兄、西华师范大学外国语学院朱达(1942-2023)教授病逝的消息。我随即编发了数条贮满哀痛和深切怀念之情的微信,转发于数个“莎士比亚微信群”,一时间吊唁的微信越过千山万水像雪片般飞落,人们纷纷以微信的方式表达对这两位人民教师的哀思。 展开更多
关键词 西华师范大学 微信 大学外国语 朱生豪 朱达
下载PDF
从戏剧副语言翻译管窥戏剧文本的动态表演性:以莎剧《请君入瓮》的中译为例
17
作者 梁文静 杨林贵 《中国莎士比亚研究》 2021年第1期105-113,共9页
本文通过对莎士比亚《请君人瓮》中文译本的比较分析,探析动态表演性如何在戏剧副语言的翻译处理上得以体现。以语音分隔符号、语音替代符号、语音区别符号和语音修饰符号形式出现的非言语元素,是戏剧文本不可或缺的构成部分,也是考察... 本文通过对莎士比亚《请君人瓮》中文译本的比较分析,探析动态表演性如何在戏剧副语言的翻译处理上得以体现。以语音分隔符号、语音替代符号、语音区别符号和语音修饰符号形式出现的非言语元素,是戏剧文本不可或缺的构成部分,也是考察译者如何处理源剧文本效果的重要方面。英若诚和朱生豪两个译本对本剧副语言元素的处理细节,证明了译本中体现动态表演性是行之有效的,而不是“模糊的”“不可靠的”,也让我们管窥到译文中戏剧副语言符号的有效处理如何起到了帮助读者理解戏剧文本的重要作用。 展开更多
关键词 戏剧翻译 莎士比亚 《请君人瓮》 戏剧副语言 动态表演性
下载PDF
世纪莎学 百岁人生——缅怀先师张泗洋(1919-2021)、任明耀(19222021)
18
作者 杨林贵 《中世纪与文艺复兴研究》 2022年第1期243-249,共7页
中国莎士比亚研究重要学者,中莎会会员,杭州大学(浙江大学)任明耀教授(1922—2021)于2021年4月7日逝世,享年99岁。任明耀教授生前著有《说不尽的莎士比亚》等著作多部,曾参加国际莎学研讨会。2004年在参加杭州莎学学术会议期间,我组织... 中国莎士比亚研究重要学者,中莎会会员,杭州大学(浙江大学)任明耀教授(1922—2021)于2021年4月7日逝世,享年99岁。任明耀教授生前著有《说不尽的莎士比亚》等著作多部,曾参加国际莎学研讨会。2004年在参加杭州莎学学术会议期间,我组织杭州学术书店在大会期间展销莎学书籍。 展开更多
关键词 莎士比亚研究 杭州大学 莎学 学术会议 浙江大学 研讨会
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部