期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
与时俱进 再创对外宣传事业新辉煌——在今日中国杂志创刊50周年纪念会上的讲话
1
作者 蔡名照 《对外大传播》 2002年第2期11-12,共2页
关键词 与时俱进 对外宣传事业 《今日中国》 办刊方针 杂志
下载PDF
当代中国对外出版人的追求与梦想 被引量:1
2
作者 黄友义 周瑾(整理) 《对外大传播》 2007年第9期8-9,共2页
20世纪80年代是中国阅读世界的"狂欢时代"。中国出版业出现了"一道亮丽的风景线",许多世界当代文学被大规模和系统地翻译引进出版,而今天,对世界名著的翻译很难再超越那个时代。中国文化博大精深,但如何让世界通过... 20世纪80年代是中国阅读世界的"狂欢时代"。中国出版业出现了"一道亮丽的风景线",许多世界当代文学被大规模和系统地翻译引进出版,而今天,对世界名著的翻译很难再超越那个时代。中国文化博大精深,但如何让世界通过引进书籍这种最常见、最大众化的文化传播方式,了解中国文化,了解当代中国?中国对外出版人从未放弃过自己的梦想与追求!从法兰克福书展到北京国际图书博览会,还有连续两年中国外文出版发行事业局(简称"中国外文局",下文同)主办的出版选题策划会,都可以看到中国出版人对外出版的追求与梦想一直像火一样燃烧。为此,在2007年7月29日~8月5日,本刊一路追踪"国际出版选题策划会",亲身感受到外国出版商正在怀着渴望"阅读中国",而中国出版人也带着追求与梦想,积极了解国际出版界的需求。为此,本刊采访了近十位国际出版业专家和学者,以及活动的组织者之一——中国外文局副局长、总编辑黄友义,以其鲜活的互动内容奉献给读者。 展开更多
关键词 当代中国 出版人 北京国际图书博览会 梦想 20世纪80年代 中国外文局 世界名著 文化传播方式
下载PDF
加强协作 走向世界
3
作者 蔡名照 《对外大传播》 2002年第2期13-14,共2页
在新年来临之际,全国几十家新闻网站汇集在天津与中国网签署了合作协议,意义深远。签署这样的协议,在我们的互联网发展史上是第一次。这是贯彻落实中央指示精神,加快利用互联网做好对外宣传工作的一项举措。互联网是高科技发展的产... 在新年来临之际,全国几十家新闻网站汇集在天津与中国网签署了合作协议,意义深远。签署这样的协议,在我们的互联网发展史上是第一次。这是贯彻落实中央指示精神,加快利用互联网做好对外宣传工作的一项举措。互联网是高科技发展的产物,是人类文明进步的标志,它以其独具的传播优势,不仅为新时期党的宣传思想工作拓展了新的空间和渠道,而且为我们的声音进入西方主流社会,冲破西方舆论封锁,提供了经济有效的途径。近年来,中央和地方各新闻网站都十分重视利用互联网开展对外宣传工作,并取得了明显的成效,但从总体上讲,我们的网站在境外的影响力还不够大,与中央的要求和改革开放形势发展的要求相比仍存在一定的差距。差距的存在,其中一方面的原因就是我们网站的信息内容还不够丰富,吸引力和针对性还不够强。 展开更多
关键词 新闻网站 对外宣传工作 传播优势 走向世界 主流社会 互联网 针对性 签署 中央 高科技发展
下载PDF
刊首语:尊重市场规律 学会市场经营
4
作者 蔡名照 《对外大传播》 2002年第4期1-1,共1页
关键词 市场规律 市场经营 对外宣传 思想观念 管理体制 运行机制 外宣书刊事业 中国
下载PDF
新年贺辞
5
作者 杨正泉 《对外大传播》 2000年第1期1-1,共1页
1999年的最后一张日历过去了,崭新的2000年来到了!
关键词 贺辞 新年 日历
下载PDF
以国际眼光讲好中国故事 被引量:8
6
作者 周明伟 《求是》 CSSCI 北大核心 2014年第3期52-54,共3页
随着中国与世界的联系日益紧密,世界越来越关注中国,越来越渴望了解真实的中国。在国际形势和中国自身发展都发生重大变化的情况下,如何做到内知国情,外知世界,以融通中外的新概念新范畴新表述,有效地向世界讲好中国故事,传播好... 随着中国与世界的联系日益紧密,世界越来越关注中国,越来越渴望了解真实的中国。在国际形势和中国自身发展都发生重大变化的情况下,如何做到内知国情,外知世界,以融通中外的新概念新范畴新表述,有效地向世界讲好中国故事,传播好中国声音,既是对外传播领域亟待解决的现实课题,也是事关实现“两个一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴中国梦的战略任务。 展开更多
关键词 中国故事 国际形势 眼光 传播领域 伟大复兴 中华民族 世界 中国梦
原文传递
发展中国翻译事业更好地为对外开放服务 被引量:10
7
作者 黄友义 《求是》 CSSCI 北大核心 2008年第10期57-59,共3页
今年8月初,在举国迎接北京奥运会之际,第18届世界翻译大会将在上海召开。翻译作为中外文化交流的桥梁和纽带,在加强对外文化交流,吸收各国优秀文明成果,增强中华文化国际影响力方面,担负着重要的历史使命和社会责任。在新的历史... 今年8月初,在举国迎接北京奥运会之际,第18届世界翻译大会将在上海召开。翻译作为中外文化交流的桥梁和纽带,在加强对外文化交流,吸收各国优秀文明成果,增强中华文化国际影响力方面,担负着重要的历史使命和社会责任。在新的历史起点上,要从国家发展战略的高度,进一步认识、关注和推进中国翻译事业的发展。 展开更多
关键词 翻译事业 对外开放服务 中国 中外文化交流 对外文化交流 北京奥运会 国际影响力 文明成果
原文传递
公共外交的智慧:中欧美对话
8
作者 赵启正 黄友义 +7 位作者 孙振宇 关呈远 吴思科 赵可金 王义桅 峰威力 阿姆斯特朗 赛博 《公共外交季刊》 2012年第3期77-84,共8页
2012年5月19日,察哈尔学会与荷兰国际关系研究所在北京共同举办首届公共外交国际论坛,主题为“公共外交的智慧:中欧美对话”.来自荷兰国际关系研究所、欧盟驻华代表团、美国南加州大学公共外交研究中心、美国公共外交顾问委员会的专家... 2012年5月19日,察哈尔学会与荷兰国际关系研究所在北京共同举办首届公共外交国际论坛,主题为“公共外交的智慧:中欧美对话”.来自荷兰国际关系研究所、欧盟驻华代表团、美国南加州大学公共外交研究中心、美国公共外交顾问委员会的专家代表和中国学者一道就主题进行了热烈的讨论.本文根据录音整理,并经各位发言人审阅. 展开更多
关键词 公共外交 对话 欧美 智慧 国际关系 南加州大学 顾问委员会 国际论坛
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部