-
题名中国民族语文翻译及基础理论研究概述
被引量:5
- 1
-
-
作者
旺堆
-
机构
中国民族语文翻译局民族翻译研究所
-
出处
《满语研究》
2007年第2期132-139,共8页
-
文摘
本文通过对我国民族语文翻译及其基础理论研究工作的概述,阐明我国民族语文翻译工作的地位、作用,理论研究所取得的成果,同时提出存在的问题及其对策,概括地将我国民族语文翻译及其理论研究工作的发展历程客观翔实地展现在译界的读者面前。
-
关键词
民族语文
翻译
理论研究
-
Keywords
minority language
translation
theory research
-
分类号
H205.9
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名民语翻译学术文章用词不规范问题探析
- 2
-
-
作者
旺堆
-
机构
中国民族语文翻译局民族翻译研究所
-
出处
《满语研究》
2006年第2期129-134,共6页
-
文摘
本文根据多年在编审民族语文翻译学术论文实践中遇到的用字、用词不规范问题,通过辨析例文,对常见的几种用字、用词不规范问题提出了自己的修改意见和建议,其用意在于促使广大的民族语文翻译工作者在从事民族语文翻译学术研究过程中,对学术文章中的用字、用词问题引起注意,使其逐步走向标准化、规范化,从而写出不仅内容丰富、题材新颖,而且用字、用词规范、考究的学术文章来奉献给广大的读者。
-
关键词
民族翻译
学术文章
用词规范
-
Keywords
National translation
academic article
word use standard
-
分类号
H2
[语言文字—少数民族语言]
-