期刊文献+
共找到35篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
系统功能语法理论对大学英语教学的启示 被引量:3
1
作者 董晶 周秀霞 王洪娜 《莱阳农学院学报(社会科学版)》 2005年第3期98-101,共4页
韩礼德的系统功能语法理论应用于大学英语教学中可以帮助学生挖掘文章字里行间所隐含的深层意义,更好地理解作者的交际意图,从而有效地开掘学生运用语言的潜力,激发学生创造性运用语言的能力,提高学生自身的英语综合应用能力。
关键词 系统功能语法 大学英语 主位和衔接 及物性 语气和情态
下载PDF
会话含义理论与英语听力教学 被引量:21
2
作者 杨连瑞 张德玉 《山东外语教学》 2004年第1期64-66,83,共4页
会话含义理论引发了有关语用推理和自然语言的理解的研究.本文通过介绍语用学研究中的合作原则、礼貌原则和关联原则来探讨有关会话含义的理论,指出会话含义理论有助于对语境中话语意图的正确理解.本文从会话含义理论入手,就理解会话含... 会话含义理论引发了有关语用推理和自然语言的理解的研究.本文通过介绍语用学研究中的合作原则、礼貌原则和关联原则来探讨有关会话含义的理论,指出会话含义理论有助于对语境中话语意图的正确理解.本文从会话含义理论入手,就理解会话含义这个复杂的认知过程和改进英语听力教学提出了若干意见. 展开更多
关键词 合作原则 礼貌原则 关联原则 听力教学
下载PDF
中西逻辑差异对成人教育英语听力篇章理解的影响 被引量:1
3
作者 张树筠 李旭奎 《中国成人教育》 北大核心 2011年第5期148-149,共2页
在成人英语听力习惯和听力理解中,中西思维差异的知识能够帮助学生进一步提高理解不同文体的英语听力资料的语篇意义,习得上下文语篇的演绎式思维模式及各个次主题之间的线性衔接关系。
关键词 演绎式思维 线性衔接 英语听力
下载PDF
运用英语报刊提高英语阅读能力 被引量:14
4
作者 涂中庆 《山东电力高等专科学校学报》 2011年第3期77-80,共4页
新《高中英语课程标准》对阅读能力和阅读量提出了更高的要求,并且明确指出要积极利用音像、报刊杂志、网络等丰富的教学资源,拓展学习和运用英语的渠道。然而,由于传统阅读教学模式和教材等方面的原因,阅读教学还存在着不同程度的无效... 新《高中英语课程标准》对阅读能力和阅读量提出了更高的要求,并且明确指出要积极利用音像、报刊杂志、网络等丰富的教学资源,拓展学习和运用英语的渠道。然而,由于传统阅读教学模式和教材等方面的原因,阅读教学还存在着不同程度的无效和低效,学生的阅读能力难以得到有效提高。本文以"输入假设"理论和图式理论为基础,从新课标的要求、高中英语教学现状、报刊阅读的优点等方面论述了高中英语报刊阅读教学的必要性和有效性。并给出两种以优化报刊阅读教学为目的的报刊阅读教学模式:课堂报刊阅读教学模式和课后自主式报刊阅读模式。 展开更多
关键词 输入假设 图式理论 报刊阅读教学
下载PDF
变译理论指导下汉英旅游文本的翻译
5
作者 涂中庆 《山东广播电视大学学报》 2011年第3期47-49,共3页
以中国旅游资源为内容的旅游介绍文本涉及大量的中国历史文化信息,语言风格和语篇结构等方面都呈现典型的汉语言思维模式。为了获得理想的宣传效果,在翻译旅游介绍文本时,需要译者加以"变体",通过对原文本的"变通"... 以中国旅游资源为内容的旅游介绍文本涉及大量的中国历史文化信息,语言风格和语篇结构等方面都呈现典型的汉语言思维模式。为了获得理想的宣传效果,在翻译旅游介绍文本时,需要译者加以"变体",通过对原文本的"变通"来实现。变译是译者根据特定条件下特定读者的特殊需求采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作有关内容的翻译活动。 展开更多
关键词 变译 旅游介绍文本 汉英翻译
下载PDF
浅谈《新编英语语法教程》第五版中的几个问题
6
作者 张逸萱 张国 《文教资料》 2017年第17期209-210,204,共3页
本文在参阅《新编英语语法教程》前四版的基础上,结合第五版及当代英语语法的发展,指出了该教程中存在的一些问题,以利于教师的教学和学生的自学。
关键词 语法 《新编英语语法教程》 问题
下载PDF
英语霸权下对非英语国家加强母语保护的思考
7
作者 王传芳 《科技信息》 2009年第20期I0111-I0112,共2页
英语霸权已经成为一个不争的事实,英语的强势地位使非英语国家的母语受到了巨大的冲击以致处于濒危边缘。如何进行语言政策调整、保护母语及其所代表的民族文化来挽救濒危语言,已成为当前非英语国家语言学界和政界关注的热点。文章首先... 英语霸权已经成为一个不争的事实,英语的强势地位使非英语国家的母语受到了巨大的冲击以致处于濒危边缘。如何进行语言政策调整、保护母语及其所代表的民族文化来挽救濒危语言,已成为当前非英语国家语言学界和政界关注的热点。文章首先分析英语霸权的成因及语言濒危的世界语言现状、然后介绍世界许多非英语国家保护母语的语言政策并做深入思考和探讨,为进一步制定有效的母语保护政策提供参考。 展开更多
关键词 英语霸权 语言消亡 濒危语言 母语保护
下载PDF
第二语言习得研究的学科定位和进展 被引量:23
8
作者 杨连瑞 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第5期11-16,共6页
第二语言习得是一种复杂的人文现象.作为一门新兴的交叉学科,第二语言习得研究在发展中应重视其学科性质的科学定位和学科体系的科学建构.本文在对第二语言习得研究的学科定位、学科性质和研究对象进行讨论后,回顾和评述了国外第二语言... 第二语言习得是一种复杂的人文现象.作为一门新兴的交叉学科,第二语言习得研究在发展中应重视其学科性质的科学定位和学科体系的科学建构.本文在对第二语言习得研究的学科定位、学科性质和研究对象进行讨论后,回顾和评述了国外第二语言习得研究从对比分析、错误分析、中介语理论、普遍语法研究、语言类型学研究到语料库语言学研究的发展历程和研究问题,分析了目前我国开展这一学科研究的现状,并结合我国外语教学实际对目前开展这一学科的研究提出建设性意见. 展开更多
关键词 第二语言习得 学科定位 发展历程 学科展望
下载PDF
语用失误与顺应理论 被引量:29
9
作者 张国 《山东外语教学》 2004年第4期60-62,共3页
语用失误是跨文化交际和语用学中的一个重要研究课题.本文从顺应理论的角度解释了语用失误的根本原因,即语用失误是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与交际语境诸因素的动态顺应造成的.
关键词 语用失误 顺应理论 语用失误原因
下载PDF
《钦定本》翻译群落的生态理性 被引量:1
10
作者 高玉霞 任东升 《圣经文学研究》 CSSCI 2014年第1期102-111,共10页
在规模化和社会化的翻译活动中,"译者"不再是唯一或单一的个人,而表现为"翻译群落",即彼此影响、相互作用的"集合体"。本文探究圣经翻译史上的杰作英文《钦定本》之翻译群落和翻译生态环境,发现"译... 在规模化和社会化的翻译活动中,"译者"不再是唯一或单一的个人,而表现为"翻译群落",即彼此影响、相互作用的"集合体"。本文探究圣经翻译史上的杰作英文《钦定本》之翻译群落和翻译生态环境,发现"译者群落"作为"翻译群落"的中心,在翻译生态环境中的适应性选择和选择性适应能使整个翻译群落呈现出整体、关联、动态、平衡的生态理性特征。 展开更多
关键词 《钦定本》 翻译群落 主体 生态理性
下载PDF
翻译的符号学解释 被引量:3
11
作者 邓红风 《山东外语教学》 2005年第2期100-104,共5页
本文利用符号学和认知科学的理论,通过对语言符号与现实事物关系的分析,尝试重新探讨所指-原文-译文这一符号关系,指出语言文本具有双重性质:它既是符号,又可以是其他符号(如译文)的所指,而翻译的实质,就是寻找这样一种文本,它既指称原... 本文利用符号学和认知科学的理论,通过对语言符号与现实事物关系的分析,尝试重新探讨所指-原文-译文这一符号关系,指出语言文本具有双重性质:它既是符号,又可以是其他符号(如译文)的所指,而翻译的实质,就是寻找这样一种文本,它既指称原文的所指,又指称原文(语言符号)本身.翻译就是在原文与译文之间建立符号指称链,好的翻译就是在两种符号文本之间尽可能建立象似关系,其次是指示关系,最后是信波关系. 展开更多
关键词 象似关系 指示关系 信波关系 双重性 翻译
下载PDF
战火中的女性之光——《所有我们看不见的光》的生态女性主义解读 被引量:1
12
作者 张德玉 李念荣 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2020年第3期99-105,共7页
《所有我们看不见的光》(All the Light We Cannot See)是美国作家安东尼·多尔(Anthony Doerr)耗时十年完成的一部作品,于2015年荣获普利策文学奖。这部小说蕴含深刻的生态关怀和女性意识,故试从生态女性主义视角,揭示女性和自然... 《所有我们看不见的光》(All the Light We Cannot See)是美国作家安东尼·多尔(Anthony Doerr)耗时十年完成的一部作品,于2015年荣获普利策文学奖。这部小说蕴含深刻的生态关怀和女性意识,故试从生态女性主义视角,揭示女性和自然在父权制主导的战争下的生存困境,探索女性如何通过亲近自然来反抗战争以解构父权制框架,并提出停止战争,建设一个两性平等、人与自然和平相处的新世界须基于女性和生态原则的建构。 展开更多
关键词 安东尼·多尔 《所有我们看不见的光》 生态女性主义 战争
下载PDF
“海洋”一词的英译与辨析 被引量:2
13
作者 邹卫宁 崔航 《东方翻译》 2014年第3期76-80,共5页
伴随着国家对海洋事业的不断重视,“海洋”一词的翻译也备受关注。然而,一提到“海洋”的翻译,一般多用“ocean/sea”,不免出现以一概全现象。其实,在英语中“海洋”的表达多种多样,有“marine”、“maritime”、“oceanic”、“o... 伴随着国家对海洋事业的不断重视,“海洋”一词的翻译也备受关注。然而,一提到“海洋”的翻译,一般多用“ocean/sea”,不免出现以一概全现象。其实,在英语中“海洋”的表达多种多样,有“marine”、“maritime”、“oceanic”、“oceanology”等等,各有重点,纷杂难辩。 展开更多
关键词 海洋事业 英译 翻译
原文传递
艾米莉·迪金森的性别“差异”意识
14
作者 左金梅 张德玉 《英语研究》 2006年第2期58-60,共3页
随着女权主义运动多样化的蓬勃发展,女性作家作品成为女权主义文学批评关注的焦点,曾经被忽视的美国女诗人艾米莉·迪金森的声誉也越来越高,本文拟从女权主义的角度探讨迪金森的性别"差异"意识。
关键词 迪金森 女权主义 性别“差异”
下载PDF
圣经翻译研究的基本问题和方法
15
作者 任东升 《圣经文学研究》 CSSCI 2014年第1期78-89,共12页
世界范围内的圣经翻译和传播呈现"征服文化"色彩,即文本翻译和传播宗教的政治意图明显。圣经翻译又是一项"双重任务",既要准确无误地保留神的信息又要翻译成读者明白无误的语言。加之圣经翻译成为一种"运动&qu... 世界范围内的圣经翻译和传播呈现"征服文化"色彩,即文本翻译和传播宗教的政治意图明显。圣经翻译又是一项"双重任务",既要准确无误地保留神的信息又要翻译成读者明白无误的语言。加之圣经翻译成为一种"运动"或"工程",其社会复杂性独具特点。对圣经翻译的研究一直伴随着圣经翻译实践,在当代成为一个跨学科研究的重要领域。本文主要阐述圣经翻译研究的五个基本问题和四种研究方法。 展开更多
关键词 圣经翻译 基本问题 研究方法
下载PDF
从汉译本序言看圣经汉译思想的流变
16
作者 任东升 门泷 《宗教经典汉译研究》 2013年第1期134-146,共13页
译作的序言跋语是译者翻译思想的重要载体,具有前理论性质,对翻译研究具有重要文献价值。在漫长的圣经汉译史上,一些西方译者和华人译者通过序言对自己的翻译活动和翻译原则做出记录。本文通过对八篇历时《圣经》汉译本序言加以分析,探... 译作的序言跋语是译者翻译思想的重要载体,具有前理论性质,对翻译研究具有重要文献价值。在漫长的圣经汉译史上,一些西方译者和华人译者通过序言对自己的翻译活动和翻译原则做出记录。本文通过对八篇历时《圣经》汉译本序言加以分析,探讨中西方译者在翻译意图与效果意识、汉语审美意识、文化协商意识、译者主体意识上的渐变过程,对于圣经汉译史的研究有重要的史料价值和理论价值。 展开更多
关键词 译本序言 《圣经》汉译 翻译思想
下载PDF
文学翻译好比“磁悬浮”
17
作者 任东升 《英语学习》 2014年第7期74-76,共3页
文学翻译,本质上讲是译者和作者之间的一次对话。合格的译者可以做到双语转换,而好的翻译家能够做到与作者心灵上的沟通。我做过“磁悬浮”的比喻:译者的用笔犹如一列磁悬浮列车,既没有亦步亦趋地贴在原作的文字上,却又飘然自得地... 文学翻译,本质上讲是译者和作者之间的一次对话。合格的译者可以做到双语转换,而好的翻译家能够做到与作者心灵上的沟通。我做过“磁悬浮”的比喻:译者的用笔犹如一列磁悬浮列车,既没有亦步亦趋地贴在原作的文字上,却又飘然自得地运行在作者心灵的轨道上。 展开更多
关键词 磁悬浮列车 文学翻译 双语转换 作者 译者 翻译家 心灵 比喻
下载PDF
O.K.词性种种
18
作者 李旭奎 《中小学英语教学与研究》 2006年第9期59-59,共1页
学过英语的人对于O.K.一词并不陌生。O.K.为okay的缩略,也可略写为OK。对于O.K.一词的来源,也是众说纷纭。据说O.K.最早使用于1839年的波士顿,是allcorrect两个词的第一个音的字母写法。也有人认为O.K.始用于1840年,来自... 学过英语的人对于O.K.一词并不陌生。O.K.为okay的缩略,也可略写为OK。对于O.K.一词的来源,也是众说纷纭。据说O.K.最早使用于1839年的波士顿,是allcorrect两个词的第一个音的字母写法。也有人认为O.K.始用于1840年,来自美国民主党党员Martin Van Buren。此人外号为Old Kinderhook,因为他出生于纽约一个名为Kinderhook的地方。他于1940年将民主党党员的组织称为the O.K.Club(O.K.俱乐部)。以上说法可参见Random House Web—ster’s College Dictionary第941页OK一词的语源一项。两种说法各有千秋,但从O.K.今天的用法来看,当是第一种猜测更有可能。 展开更多
关键词 词性 HOUSE 民主党 波士顿 VAN the 俱乐部 WEB
下载PDF
华兹华斯诗歌中自然、儿童与女性的三位一体 被引量:2
19
作者 王政吉 左金梅 《中国海洋大学学报(社会科学版)》 2009年第6期95-96,共2页
英国桂冠诗人华兹华斯以其新颖质朴的诗歌创作理论开创了英国浪漫主义诗歌的先河。华兹华斯把自然看作是神性、理性和人性的结合,而把儿童看作是成人之父,童年时期的经历和回忆是人类重返自然的重要途径。与此同时,华兹华斯的诗歌中还... 英国桂冠诗人华兹华斯以其新颖质朴的诗歌创作理论开创了英国浪漫主义诗歌的先河。华兹华斯把自然看作是神性、理性和人性的结合,而把儿童看作是成人之父,童年时期的经历和回忆是人类重返自然的重要途径。与此同时,华兹华斯的诗歌中还出现了大量的女性意象,并赋予了她们深刻的寓意和内涵。通过分析华兹华斯诗歌中自然、儿童与女性的主题与意象,可以发现华兹华斯诗歌中自然、儿童与女性三位一体的构建。 展开更多
关键词 华兹华斯 自然儿童 女性 三位一体
下载PDF
帕克的拯救:读《帕克的后背》 被引量:2
20
作者 李忠华 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第4期87-91,共5页
帕克人格中"自我"的分裂反映了他在寻找拯救过程中误入歧途后遭受的痛苦。帕克在追求灵魂拯救的过程中混淆了身体完美和精神完美。他从不接受身体和精神的和谐统一,到最后认识并且接受基督,整个过程形成皈依上帝的历程。奥康... 帕克人格中"自我"的分裂反映了他在寻找拯救过程中误入歧途后遭受的痛苦。帕克在追求灵魂拯救的过程中混淆了身体完美和精神完美。他从不接受身体和精神的和谐统一,到最后认识并且接受基督,整个过程形成皈依上帝的历程。奥康纳通过《帕克的后背》,将帕克的皈依过程展现得惟妙惟肖,为当代社会的人们指出了接受主的恩惠,皈依上帝从而得到拯救这一唯一的道路。 展开更多
关键词 弗兰纳里·奥康纳 皈依上帝 帕克的后背
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部