-
题名言语行为理论与等效翻译原则
被引量:6
- 1
-
-
作者
赵明
-
机构
中国矿业大学科技外语系
-
出处
《中国矿业大学学报(社会科学版)》
1999年第1期149-153,共5页
-
文摘
本文主要讨论了言语行为理论与等效翻译原则在翻译实践中的应用。言语行为理论与等效翻译原则贯穿于翻译的全过程中,能动地指导着翻译实践。在翻译的过程中,译者关注的焦点始终应是原作意图和译语读者,翻译不能仅仅停留在译文与原文在语言表层意义上达到相等,而是要使二者真正达到语用意义上的等值等效。
-
关键词
言语行为理论
等效翻译原则
读者反应
奥斯汀
奈达
翻译
译文
原文
语用意义
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名从头抓起 打好基础——关于英语听力教学的几个问题
- 2
-
-
作者
苏新连
-
机构
中国矿业大学科技外语系
-
出处
《煤炭高等教育》
1988年第3期31-32,35,共3页
-
文摘
几年来,我校外语教学取得了很大成绩,大学生的外语水平较以前有了相当大的提高。经过两年的正常授课,绝大部分学生都顺利地转入专业外语学习,并能阅读具有相当水平的原版读物。在连续几年的硕士研究生考试中,我校考生的外语成绩在江苏省也属名列前茅。但是,在喜悦之余,我们也不能不认识到一个潜在的危机——学生的听力水平普遍低劣。这也是本文要讨论的重点。
-
关键词
英语听力教学
专业外语
外语成绩
听力课
听力教材
研究生考试
TOEFL
英文歌曲
精读课
外语听力
-
分类号
G6
[文化科学—教育学]
-
-
题名试析我国社科类中文期刊目录英译中存在的问题
- 3
-
-
作者
于培文
刘正兵
-
机构
中国矿业大学科技外语系
-
出处
《黔南民族师范学院学报》
1999年第5期52-56,共5页
-
-
关键词
目录英译
中文期刊
论文标题
英译中
个人主义
“精神文明”
著者姓名
大学学报
期刊目录
学术期刊
-
分类号
G257
[文化科学—图书馆学]
-
-
题名抓好各教学环节 上好精读课
- 4
-
-
作者
丘建国
-
机构
中国矿业大学科技外语系
-
出处
《煤炭高等教育》
1988年第3期36-37,共2页
-
文摘
“大学英语教学大纲(理工科本科用)”指出:“理工科大学英语教学的目的是,培养学生具有较强的阅读能力、一定的听和译的能力,以及初步的写和说的能力……”。也就是说,培养学生具有较强的阅读能力是大学英语教学的主要目的,对其要求也最高。最近许多杂志上都发表过文章,探讨如何提高学生阅读能力的问题。文章普遍强调了精读、泛读、速读的关系。
-
关键词
精读课
学生阅读能力
教学环节
速读
翻译练习
课堂教学要求
翻译能力
语言知识
教学目的
语言表达方式
-
分类号
G6
[文化科学—教育学]
-