布罗茨基的散文是与他的诗歌同时进入汉语的。1990年漓江版布罗茨基首部汉译作品集《从彼得堡到斯德哥尔摩》便收入王希苏和常晖翻译的《小于一》《哀泣的缪斯》和《文明之子》等数篇散文。1999年,笔者翻译的布罗茨基散文集《文明的孩...布罗茨基的散文是与他的诗歌同时进入汉语的。1990年漓江版布罗茨基首部汉译作品集《从彼得堡到斯德哥尔摩》便收入王希苏和常晖翻译的《小于一》《哀泣的缪斯》和《文明之子》等数篇散文。1999年,笔者翻译的布罗茨基散文集《文明的孩子》由中央编译社出版,并在2007年再版。最近,笔者又为上海译文社完整译出布罗茨基另一部重要的散文集《悲伤与理智》(On Grief and Reason,1995)。展开更多
文摘布罗茨基的散文是与他的诗歌同时进入汉语的。1990年漓江版布罗茨基首部汉译作品集《从彼得堡到斯德哥尔摩》便收入王希苏和常晖翻译的《小于一》《哀泣的缪斯》和《文明之子》等数篇散文。1999年,笔者翻译的布罗茨基散文集《文明的孩子》由中央编译社出版,并在2007年再版。最近,笔者又为上海译文社完整译出布罗茨基另一部重要的散文集《悲伤与理智》(On Grief and Reason,1995)。