期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
歌德的翻译实践与翻译理论 被引量:1
1
作者 贺骥 《西安外国语大学学报》 2012年第4期122-125,129,共5页
歌德的文学翻译在总体上属于归化式翻译,晚年他将翻译文学视作世界文学构想的重要支柱,他对自己和他人的翻译实践作出了理论上的总结,提出了平实的散文式翻译、戏仿式翻译和对等的翻译这三种类型,其翻译思想对韦努蒂产生了启发性的影响。
关键词 歌德 中介者 归化式翻译 异化式翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部