期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
传说情节植入史诗母题现象研究--以巴林《格斯尔》史诗文本为例
被引量:
4
1
作者
乌.纳钦
《西北民族研究》
CSSCI
北大核心
2017年第4期97-103,共7页
本文将巴林《格斯尔》文本中的三大类九个母题与海希西分类中的母题进行对照,发现巴林《格斯尔》史诗文本与巴林格斯尔传说产生了深度的互文交织,大量的传说情节被植入到史诗文本当中,重塑共性母题,形成与巴林山水紧密粘连的本土史诗叙...
本文将巴林《格斯尔》文本中的三大类九个母题与海希西分类中的母题进行对照,发现巴林《格斯尔》史诗文本与巴林格斯尔传说产生了深度的互文交织,大量的传说情节被植入到史诗文本当中,重塑共性母题,形成与巴林山水紧密粘连的本土史诗叙事单元,承载着时代的和地域的新内涵,构成个性化的本土表现。这是巴林《格斯尔》史诗文本对整个蒙古语族《格斯尔》史诗传统文本进行地方化改造的产物,也是继承的产物,一定意义上延长了该史诗在本区域传承的生命周期。
展开更多
关键词
《格斯尔》
传说情节
史诗母题
植入
原文传递
《格斯尔》降妖救妻故事变体与佛传关系考述
2
作者
斯钦巴图
《西北民族研究》
CSSCI
北大核心
2017年第4期89-96,20,共9页
蒙藏史诗《格斯(萨)尔》中都有格斯(萨)尔降伏多头妖魔,夺回爱妻的故事。两者在英雄启程去降妖的部分保留着更多共同情节。晁通企图霸占格斯尔的妻子遭拒,因而报复,导致图门吉尔嘎朗被魔王纳为妃的故事,成为蒙古族文本区别于藏族文本的...
蒙藏史诗《格斯(萨)尔》中都有格斯(萨)尔降伏多头妖魔,夺回爱妻的故事。两者在英雄启程去降妖的部分保留着更多共同情节。晁通企图霸占格斯尔的妻子遭拒,因而报复,导致图门吉尔嘎朗被魔王纳为妃的故事,成为蒙古族文本区别于藏族文本的主要标志。而有关晁通的这一故事源自佛传中提婆达多企图霸占释迦牟尼妻子的故事。晁通先针对阿尔鲁高娃夫人而去,却对图门吉尔嘎朗心怀不轨,这是模仿佛传中提婆达多先向耶输陀罗,后又立即向瞿夷显露不轨企图故事的结果。这同时意味着,《格斯尔》中的阿尔鲁高娃和图门吉尔嘎朗并非同一个人,而是格斯尔的两位不同夫人。本文的考证结果表明,北京木刻版《格斯尔》中确实存在借用和改编佛传故事的事实。
展开更多
关键词
《格斯(萨)尔》
降妖救妻
佛传故事
晁通
提婆达多
原文传递
题名
传说情节植入史诗母题现象研究--以巴林《格斯尔》史诗文本为例
被引量:
4
1
作者
乌.纳钦
机构
中国社会科学院
民族
文学
研究
所
中国社会科学院蒙古族文学研究室
全国<格萨(斯)尔>工作领导小组办公室
出处
《西北民族研究》
CSSCI
北大核心
2017年第4期97-103,共7页
基金
国家社科基金重大委托项目“《格萨(斯)尔》史诗的抢救、保护与研究”(批准号:10@ZH015)的阶段性成果
文摘
本文将巴林《格斯尔》文本中的三大类九个母题与海希西分类中的母题进行对照,发现巴林《格斯尔》史诗文本与巴林格斯尔传说产生了深度的互文交织,大量的传说情节被植入到史诗文本当中,重塑共性母题,形成与巴林山水紧密粘连的本土史诗叙事单元,承载着时代的和地域的新内涵,构成个性化的本土表现。这是巴林《格斯尔》史诗文本对整个蒙古语族《格斯尔》史诗传统文本进行地方化改造的产物,也是继承的产物,一定意义上延长了该史诗在本区域传承的生命周期。
关键词
《格斯尔》
传说情节
史诗母题
植入
Keywords
Geser
legend motif
epic motif
implantation
分类号
K890 [历史地理—民俗学]
原文传递
题名
《格斯尔》降妖救妻故事变体与佛传关系考述
2
作者
斯钦巴图
机构
中国社会科学院
民族
文学
研究
所
中国社会科学院蒙古族文学研究室
中国社会科学院
研究
生院少数民族
文学
系
中国
<江格尔>
研究
会
出处
《西北民族研究》
CSSCI
北大核心
2017年第4期89-96,20,共9页
基金
国家社科基金重大委托项目“《格萨(斯)尔》史诗的抢救、保护与研究”(批准号:10@ZH015)的阶段性成果
文摘
蒙藏史诗《格斯(萨)尔》中都有格斯(萨)尔降伏多头妖魔,夺回爱妻的故事。两者在英雄启程去降妖的部分保留着更多共同情节。晁通企图霸占格斯尔的妻子遭拒,因而报复,导致图门吉尔嘎朗被魔王纳为妃的故事,成为蒙古族文本区别于藏族文本的主要标志。而有关晁通的这一故事源自佛传中提婆达多企图霸占释迦牟尼妻子的故事。晁通先针对阿尔鲁高娃夫人而去,却对图门吉尔嘎朗心怀不轨,这是模仿佛传中提婆达多先向耶输陀罗,后又立即向瞿夷显露不轨企图故事的结果。这同时意味着,《格斯尔》中的阿尔鲁高娃和图门吉尔嘎朗并非同一个人,而是格斯尔的两位不同夫人。本文的考证结果表明,北京木刻版《格斯尔》中确实存在借用和改编佛传故事的事实。
关键词
《格斯(萨)尔》
降妖救妻
佛传故事
晁通
提婆达多
Keywords
Geser/Gesar Epic
subduing Mangus and rescuing wife
Buddha's biographical story
Chotong
Dewadad
分类号
K890 [历史地理—民俗学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
传说情节植入史诗母题现象研究--以巴林《格斯尔》史诗文本为例
乌.纳钦
《西北民族研究》
CSSCI
北大核心
2017
4
原文传递
2
《格斯尔》降妖救妻故事变体与佛传关系考述
斯钦巴图
《西北民族研究》
CSSCI
北大核心
2017
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部