期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
科技英语翻译漫谈
被引量:
2
1
作者
田学文
《中国科技翻译》
1995年第3期45-48,共4页
科技英语翻译漫谈田学文本文拟从自己从事科技英语翻译和编校工作的经验出发,结合AMBIO杂志中文版翻译实际情况,就科技英语翻译问题谈几点体会。一、科技英语翻译应具备的条件简言之,能看懂原文是翻译的最起码条件。要看懂原文...
科技英语翻译漫谈田学文本文拟从自己从事科技英语翻译和编校工作的经验出发,结合AMBIO杂志中文版翻译实际情况,就科技英语翻译问题谈几点体会。一、科技英语翻译应具备的条件简言之,能看懂原文是翻译的最起码条件。要看懂原文,尤其是科技英语的原文,本身就要求...
展开更多
关键词
科技英语翻译
地球系统科学
准确性
自然因素
习惯用法
翻译技巧
初学者
被动语态
翻译实践
综合自然地理学
下载PDF
职称材料
题名
科技英语翻译漫谈
被引量:
2
1
作者
田学文
机构
中国科学院<中国科学报>社
出处
《中国科技翻译》
1995年第3期45-48,共4页
文摘
科技英语翻译漫谈田学文本文拟从自己从事科技英语翻译和编校工作的经验出发,结合AMBIO杂志中文版翻译实际情况,就科技英语翻译问题谈几点体会。一、科技英语翻译应具备的条件简言之,能看懂原文是翻译的最起码条件。要看懂原文,尤其是科技英语的原文,本身就要求...
关键词
科技英语翻译
地球系统科学
准确性
自然因素
习惯用法
翻译技巧
初学者
被动语态
翻译实践
综合自然地理学
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
科技英语翻译漫谈
田学文
《中国科技翻译》
1995
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部