期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
朱译莎剧为什么是经典文献 被引量:1
1
作者 苏福忠 《四川外语学院学报(哲学社会科学版)》 2012年第4期7-10,共4页
翻译莎士比亚戏剧是一种挑战。阅读不同的莎士比亚戏剧翻译版本也是一种挑战。研究不同的莎士比亚戏剧翻译版本并尝试辨析其优劣更是一种挑战。文章通过比较梁实秋与朱生豪翻译的莎士比亚戏剧四个典型意义的例子,说明朱莎剧为什么是经... 翻译莎士比亚戏剧是一种挑战。阅读不同的莎士比亚戏剧翻译版本也是一种挑战。研究不同的莎士比亚戏剧翻译版本并尝试辨析其优劣更是一种挑战。文章通过比较梁实秋与朱生豪翻译的莎士比亚戏剧四个典型意义的例子,说明朱莎剧为什么是经典文献。 展开更多
关键词 莎士比亚 朱译 经典文献
下载PDF
莎士比亚剧本的翻译问题——谈把leek译作leek
2
作者 苏福忠 《中国莎士比亚研究通讯》 2015年第1期117-120,共4页
从本义与转义的角度探讨了《亨利五世》中leek一词的翻译,指出了梁实秋、方平各自译文的特点及其不足。
关键词 翻译 《亨利五世》 特色
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部