作为英语中非常活跃且使用频率很高的一个词,that的用法极为广泛,它既可用作形容词(如:Who is that man she is talking to?)和副词(如:The amount of work is simply not that great.),也可用作指示代词(如:What’s that on the side o...作为英语中非常活跃且使用频率很高的一个词,that的用法极为广泛,它既可用作形容词(如:Who is that man she is talking to?)和副词(如:The amount of work is simply not that great.),也可用作指示代词(如:What’s that on the side of the mountain?),不过它最重要、最难掌握的用法却是用作关系代词和连词来引导各种从句。本文将主要探讨that用作关系代词和连词在考研英语中的用法,以帮助备考者能够正确分析句子成分,从而准确理解句子的意思,尤其是考研英语中的长难句。展开更多
英语知识运用部分(Use of English)是一种在语篇层面上对语言知识进行测试的题型,它是通过完形填空的考查形式综合考查考生运用英语语言知识的能力,目的是鼓励考生在实际交际和应用中能更准确、自如地运用词汇、语法知识。该部分不仅考...英语知识运用部分(Use of English)是一种在语篇层面上对语言知识进行测试的题型,它是通过完形填空的考查形式综合考查考生运用英语语言知识的能力,目的是鼓励考生在实际交际和应用中能更准确、自如地运用词汇、语法知识。该部分不仅考查考生对不同语境中规范的语言要素(包括词汇、表达方式和结构)的掌握程度,而且还考查考生对语段特征(如连贯性、一致性和逻辑关系等)的辨识能力。此部分在各级各类考试中都是失分率较高的一个题型,因此,本文将根据具体实例深入剖析这一题型,以期能帮助考生取得突破。展开更多
问请问杨教授这句话应该如何翻译: : She was ready for a battle of wills, but he gave it up at once. It was no longer of the least of the importance to go to the bay.答:这两个句子的意思大概是:“她准备接受意志的考验...问请问杨教授这句话应该如何翻译: : She was ready for a battle of wills, but he gave it up at once. It was no longer of the least of the importance to go to the bay.答:这两个句子的意思大概是:“她准备接受意志的考验,坚持到底,而他立即就放弃了。对他来说,去不去那个海湾已经无关重要。”因为没有上下文,我只能猜测。展开更多
大学英语六级考试中深度阅读(Reading in Depth)里的新题型——简答题,对习惯于在英语考试中做选择题的考生来说,不啻为又一个难点。只要涉及到英语的语言组织和书写,很多考生就会心里发虚,认为自己力所难及。其实,用心分析一下...大学英语六级考试中深度阅读(Reading in Depth)里的新题型——简答题,对习惯于在英语考试中做选择题的考生来说,不啻为又一个难点。只要涉及到英语的语言组织和书写,很多考生就会心里发虚,认为自己力所难及。其实,用心分析一下深度阅读的新题型,就不难发现,这一部分也很简单,只需要运用初、高中所学的语法知识,仔细分析题干或问题所采用的句型,认真研究考点在句子结构中的位置,就能组织出符合英语语法的标准答案。当然,展开更多
文摘作为英语中非常活跃且使用频率很高的一个词,that的用法极为广泛,它既可用作形容词(如:Who is that man she is talking to?)和副词(如:The amount of work is simply not that great.),也可用作指示代词(如:What’s that on the side of the mountain?),不过它最重要、最难掌握的用法却是用作关系代词和连词来引导各种从句。本文将主要探讨that用作关系代词和连词在考研英语中的用法,以帮助备考者能够正确分析句子成分,从而准确理解句子的意思,尤其是考研英语中的长难句。
文摘英语知识运用部分(Use of English)是一种在语篇层面上对语言知识进行测试的题型,它是通过完形填空的考查形式综合考查考生运用英语语言知识的能力,目的是鼓励考生在实际交际和应用中能更准确、自如地运用词汇、语法知识。该部分不仅考查考生对不同语境中规范的语言要素(包括词汇、表达方式和结构)的掌握程度,而且还考查考生对语段特征(如连贯性、一致性和逻辑关系等)的辨识能力。此部分在各级各类考试中都是失分率较高的一个题型,因此,本文将根据具体实例深入剖析这一题型,以期能帮助考生取得突破。
文摘问请问杨教授这句话应该如何翻译: : She was ready for a battle of wills, but he gave it up at once. It was no longer of the least of the importance to go to the bay.答:这两个句子的意思大概是:“她准备接受意志的考验,坚持到底,而他立即就放弃了。对他来说,去不去那个海湾已经无关重要。”因为没有上下文,我只能猜测。
文摘大学英语六级考试中深度阅读(Reading in Depth)里的新题型——简答题,对习惯于在英语考试中做选择题的考生来说,不啻为又一个难点。只要涉及到英语的语言组织和书写,很多考生就会心里发虚,认为自己力所难及。其实,用心分析一下深度阅读的新题型,就不难发现,这一部分也很简单,只需要运用初、高中所学的语法知识,仔细分析题干或问题所采用的句型,认真研究考点在句子结构中的位置,就能组织出符合英语语法的标准答案。当然,