期刊文献+
共找到21篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
中国国民性的讽刺性暴露——鲁迅的国际声誉、罗曼·罗兰对《阿Q正传》的评论及诺贝尔文学奖 被引量:8
1
作者 保罗·福斯特 任文惠 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2004年第8期39-48,共10页
关键词 《阿Q正传》 鲁迅 罗曼·罗兰 国民性 短篇小说
下载PDF
从中日韩语言政策看汉英语言的发展
2
作者 伍晨辰 王建琦 《齐鲁师范学院学报》 2016年第5期135-139,共5页
语言政策的偏颇可能导致语言状况的失衡,借鉴邻国的经验教训或有助于改善自身的语言状况。文章从中、日、韩三国的英语语言政策和汉语语言政策的对比出发分析三国对待英语和汉语的不同态度,从而探讨了英汉两种语言的发展态势,并提出汉... 语言政策的偏颇可能导致语言状况的失衡,借鉴邻国的经验教训或有助于改善自身的语言状况。文章从中、日、韩三国的英语语言政策和汉语语言政策的对比出发分析三国对待英语和汉语的不同态度,从而探讨了英汉两种语言的发展态势,并提出汉语国际传播的根子在于中国的崛起和汉语在国内的地位。 展开更多
关键词 语言政策 汉语传播 英语地位 汉语地位
下载PDF
自有風味:淺談散曲雅俗有致的本質
3
作者 夏頌 李學昭(譯) 《岭南学报》 2023年第2期3-34,共32页
本文提出一種新的散曲分類法,横截面式地討論分析了散曲一方面是如何處理不同的語域,另一方面又是如何將現有的主題和媒介再語境化。具體地説,文章聚焦三類散曲:重點呈現日常生活片段的歌曲,爲朝廷節日慶典助興的歌曲,以及回顧中國歷史... 本文提出一種新的散曲分類法,横截面式地討論分析了散曲一方面是如何處理不同的語域,另一方面又是如何將現有的主題和媒介再語境化。具體地説,文章聚焦三類散曲:重點呈現日常生活片段的歌曲,爲朝廷節日慶典助興的歌曲,以及回顧中國歷史上包括文學史、宗教史上的模範人物的歌曲。本文表明:日常歌曲和朝廷主導的歌曲尊奉即時性美學,而某些雅俗有致的歌曲則更爲清晰地呈現出具有不同導向的超媒介特徵。 展开更多
关键词 散曲 雅俗有致的文學 即時性 超媒介性 再媒介化
下载PDF
汉语句式特色之成因——赵元任先生给古文句法研究之启示 被引量:6
4
作者 薛凤生 《语言科学》 2004年第6期67-73,共7页
研究汉语句法,当采何种观点,一直为关键之问题。自马建忠以来,因深受欧语语法之影响,于汉语句子之结构及词汇之分类,率皆因循欧式语法之成规以为说。遂致牵强附会,随处可见,去汉语句法之真精神甚远。明远之士,早有所悟。王力先生曾有“... 研究汉语句法,当采何种观点,一直为关键之问题。自马建忠以来,因深受欧语语法之影响,于汉语句子之结构及词汇之分类,率皆因循欧式语法之成规以为说。遂致牵强附会,随处可见,去汉语句法之真精神甚远。明远之士,早有所悟。王力先生曾有“注重汉语特点”之说,吕叔湘先生更有“摆脱印欧语眼光”之说,卓识灼见,足启后学。然何为“特点”?如何“摆脱”?则未见有详为说明者。赵元任先生更早见及此,虽未明言,但六十年前即从此一角度分析汉语;首见于其《国语入门》,终集大成于其《中国话的文法》。所分析者虽为现代汉语,然其所据之原则,似亦皆适用于古文之分析。此等原则为何?惜乎先生虽用之而未作详细之说明与完备之列举,而分析实例时,亦时有当守而未守者。因此我曾试图将之归纳为八条句式特色(薛凤生2000)。本文试图说明此等特色之成因,增举例证以实其说。其中或有与赵先生说法相抵牾者,然实则皆由其基本观点衍生而出,即他给“句于”所下之新定义,以及他所提出的“主谓关系”之新定义。如此分析,目的有二:一为妥善解读先秦古籍,次为在认定汉语例句之真实结构以后,“才能实现西方的语言理论与汉语研究的结合”(吕叔湘1977)。 展开更多
关键词 汉语 句式 赵元任 语法功能 古文句法 语气词 口语风格
下载PDF
音韵学二题 被引量:3
5
作者 薛凤生 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2009年第4期337-344,共8页
文章分为两个部分。第一部分述及汉语音韵学和音韵理论的一些基本问题,讨论汉语音系研究与音位学的关系,强调和论证了推论汉语音系必须重视音位对比,严格的音位对比是构成音系的必要条件;并讨论了汉语普通话的元音音位的性质和汉语拼音... 文章分为两个部分。第一部分述及汉语音韵学和音韵理论的一些基本问题,讨论汉语音系研究与音位学的关系,强调和论证了推论汉语音系必须重视音位对比,严格的音位对比是构成音系的必要条件;并讨论了汉语普通话的元音音位的性质和汉语拼音标示音位的得失。第二部分讨论等韵学的若干问题,如等韵图的起源与依据、外表与内涵,等韵的贡献与流传等,并对内外转问题提出新说,指出内外转与佛经转唱相关,转唱时不出本韵为内,转唱时必须换韵为外。 展开更多
关键词 汉语 音韵学 等韵学 音系 音位对比 内外转 等韵图
下载PDF
构拟与诠释:汉语音韵史研究的两种对立观点
6
作者 薛凤生 《语言科学》 2003年第5期3-9,共7页
进入20世纪以后,汉语音韵的研究方式发生了一场巨大的转变。在印欧学者所倡导的“历史比较语言学”的影响下,以高本汉为代表的众多学者,便开始了“构拟”(“重建”)古音的工作,使用“万国音标”之类的拼音符号标示“音值”,代替了中国... 进入20世纪以后,汉语音韵的研究方式发生了一场巨大的转变。在印欧学者所倡导的“历史比较语言学”的影响下,以高本汉为代表的众多学者,便开始了“构拟”(“重建”)古音的工作,使用“万国音标”之类的拼音符号标示“音值”,代替了中国传统音韵学较抽象的“反切”注音。这种“构拟”工作,迄今仍风行不衰,成为汉语音韵史研究的主流。这种作法自然使他们不自觉地偏重“音值”的猜测,而不特别重视解读韵书或韵图记录下来的许多现象。与前述的作法相反,我认为《切韵》、《韵镜》、《中原音韵》等韵书或韵图,都是各个时代的专家对其语言的忠实记录,所以我们的研究目标自然是“诠释”这些可靠的韵书,推论出其所依据的音系。本文试从音位学的观点,指出构拟法不能解决的某些问题,及其所以无法解决之故;并举例说明《切韵》、《韵镜》、《中原音韵》等书所记录的现象都可以在音系学理论的基础上得到合理的解释。 展开更多
关键词 汉语 音韵学 音位学 构拟 诠释
下载PDF
印度东北与中国西南的民族志诗歌 被引量:11
7
作者 马克.本德尔 王菊 《民族学刊》 2013年第5期13-24,91-95,共17页
印度东北与中国西南在地域上山水相连,相互之间的文化交流是非常密切的。这个区域里居住着众多的民族或族群,他们的文化相似性和可比性是很明显的。从跨国的视角来探寻文化互动或文化个性,这是一个理想的地域。这些不同民族或族群身份... 印度东北与中国西南在地域上山水相连,相互之间的文化交流是非常密切的。这个区域里居住着众多的民族或族群,他们的文化相似性和可比性是很明显的。从跨国的视角来探寻文化互动或文化个性,这是一个理想的地域。这些不同民族或族群身份的诗人写作的民族志诗歌是探寻各自文化共性和个性的较好途径:虽然诗歌创作过程中采用不同的语言,印度东北的土著诗人通常用英语写作,中国西南少数民族诗人经常用汉语写作,但是这些诗人都受到了近代西方现代主义诗歌潮流的影响。同时,这些诗人的诗歌也受到了当下全球化的影响,比如本民族传统文化与文化教育现代化、全球生态环境日益恶化等等冲突的影响。因为受到了相似的影响,这个区域内的民族志诗歌的风格和肌理是可以比较的;诗歌的主题和内容也是可以展开对比研究的。 展开更多
关键词 印度东北 中国西南 民族志诗歌 民俗 文化
下载PDF
“为了蒙古人民的土地”:嘎达梅林与土匪、英雄和革命者原型 被引量:2
8
作者 何安妮 赵肖为 《温州大学学报(社会科学版)》 2011年第2期44-50,共7页
内蒙古从19世纪末到20世纪40年代经历了社会和政治激变。在满清官僚、军阀、蒙古贵族与蒙古族和汉族百姓之间的冲突中,嘎达梅林的悲剧无论在民众记忆还是官方记忆中,都是非常突出的。嘎达梅林传奇因其可塑性备受关注:它能够直接地代表... 内蒙古从19世纪末到20世纪40年代经历了社会和政治激变。在满清官僚、军阀、蒙古贵族与蒙古族和汉族百姓之间的冲突中,嘎达梅林的悲剧无论在民众记忆还是官方记忆中,都是非常突出的。嘎达梅林传奇因其可塑性备受关注:它能够直接地代表一场为了恢复已经逝去的时代所进行的斗争,以及一位共产主义革命的先驱者。1979年汉文版嘎达梅林叙事诗呈现出科尔沁说唱汉文章回小说的口述传统"本子故事"的风格,代表着嘎达梅林故事的同步传统化及其在更多内蒙古人和全国人民中的知晓。 展开更多
关键词 内蒙古 嘎达梅林 民歌 诗歌
下载PDF
彝族史诗中的鹿形象初探 被引量:6
9
作者 马克.本德尔 赵肖为 《温州大学学报(社会科学版)》 2011年第2期36-43,共8页
研究不同的地方性彝族史诗中鹿形象的呈现,揭示彝族的多样性。尽管这些形象和名称对于局外人可能具有完备的意思,但是作为一个民族集团,彝族对其却有着独特的理解。正是就这种意义而言,彝族在与其他民族的交互之中建立了自身的民族认同... 研究不同的地方性彝族史诗中鹿形象的呈现,揭示彝族的多样性。尽管这些形象和名称对于局外人可能具有完备的意思,但是作为一个民族集团,彝族对其却有着独特的理解。正是就这种意义而言,彝族在与其他民族的交互之中建立了自身的民族认同。因此,通过对口述文学中动物形象的分析以理解这个过程显得十分重要。 展开更多
关键词 彝族 鹿 史诗 口头表演 口述文学
下载PDF
路翎笔下的蒋纯祖与浪漫个人主义话语 被引量:2
10
作者 邓腾克 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2010年第4期89-94,共6页
本文是邓腾克的著作《中国现代文学中的自我问题:胡风与路翎》第六章《浪漫个人主义话语》的节选,主要讨论的是路翎小说《财主底儿女们》中主人公蒋纯祖与西方浪漫个人主义话语之间的关系。作者将这部小说视为中国式成长小说,分析了蒋... 本文是邓腾克的著作《中国现代文学中的自我问题:胡风与路翎》第六章《浪漫个人主义话语》的节选,主要讨论的是路翎小说《财主底儿女们》中主人公蒋纯祖与西方浪漫个人主义话语之间的关系。作者将这部小说视为中国式成长小说,分析了蒋纯祖身上明显的尼采特质,又运用弗洛伊德-拉康的心理阶段发展理论来解读其形象,分析了浪漫个人主义在蒋纯祖身上的体现。 展开更多
关键词 《财主底儿女们》 蒋纯祖 浪漫个人主义话语
下载PDF
民歌之王:文化英雄传奇影响生活历史的初步探索
11
作者 葛融 赵肖为 《温州大学学报(社会科学版)》 2011年第1期19-25,共7页
近年来,中国某些民歌手经常部分地因为赢得地区性或全国性民歌比赛而获得"歌王"称号。探究了歌手的生活故事如何有助于强化他们的歌王个性,以及不同的描述歌手生活故事的书籍、文章和纪录片如何显示当代歌王与过去的传奇歌手... 近年来,中国某些民歌手经常部分地因为赢得地区性或全国性民歌比赛而获得"歌王"称号。探究了歌手的生活故事如何有助于强化他们的歌王个性,以及不同的描述歌手生活故事的书籍、文章和纪录片如何显示当代歌王与过去的传奇歌手英雄具有某些类似的要素。以当代歌王王向荣为案例,研究发现,从特定主题中归纳出的相关性似乎在构建当代民间英雄的个性时显现出格外的重要性,共有的倾向包括:云游四方,以歌表达对权威人物的反抗,因反抗受到惩罚,终于成"王"。由此,"经久不衰的履历神话"能够影响生活故事的叙述方式,并表明社会视何种事件为妥当。 展开更多
关键词 民歌手 歌王 传奇歌手英雄 民间英雄 生活历史 个人叙事 个性 王向荣
下载PDF
崩毁的神像:吴凤传说的流变
12
作者 白奕凡 赵肖为 《温州大学学报(社会科学版)》 2011年第1期26-29,共4页
吴凤传说与台湾的社会和政治变化交织在一起,不同的政治集团都要利用之。吴凤因此由小官员转变为英雄人物,进而被树立为具有儒家价值的典范,后来其神像遭受销毁。而吴凤传说借助于其主角的神圣化渗透、植根于台湾民间宗教之中,延续其生命。
关键词 吴凤 台湾地区 民间宗教 传说 流变 建构
下载PDF
卡特里娜飓风传说:有权犯错、幸存者对幸存者的故事讲述和疗伤 被引量:3
13
作者 卡尔.林达尔 游自荧 《民间文化论坛》 2014年第2期24-50,共27页
在卡特里娜飓风之后,媒体传播的传说绝大多数将可怜的新奥尔良人描述成罪犯;报道有失实之处,却被人信以为真,因为它们劝阻了救援者,而讲述者被赋予犯错的权利。相比之下,幸存者的叙述将罪责归咎于政府精英们,将同是幸存者的人描述为英雄... 在卡特里娜飓风之后,媒体传播的传说绝大多数将可怜的新奥尔良人描述成罪犯;报道有失实之处,却被人信以为真,因为它们劝阻了救援者,而讲述者被赋予犯错的权利。相比之下,幸存者的叙述将罪责归咎于政府精英们,将同是幸存者的人描述为英雄,但这种叙述却遭到媒体的排斥,因此就出现了一种分化的叙述社区、叙述内容和叙事接受模式。这篇关于卡特里娜传说的研究论文先考察因对公信力在文化上根深蒂固的双重标准所造成的危害;衍生问题之一就是"大卫效应",借此将罪责归于最脆弱的幸存者身上。纠正的方法之一就是用局内人的叙述反击媒体传说,正如"在休斯顿幸存卡特里娜和丽塔飓风"(Surviving Katrina and Rita in Houston,简称SKRH)这一项目所做的,它是世界上第一个由幸存者记录他们自身灾难经历的项目。SKRH运用"去框架化"和"厨房餐桌"等技巧、根据幸存者自己的个人和文化主张、记录他们自己的故事。幸存者的传说展示了媒体叙述中罕见的深度推理、同情和反省。SKRH的成功暗示着一种公共健康的新策略,它是建立在一种假设之上,那就是,对由灾难所造成的创伤最人性的和最有效的回应就是给幸存者必要的资金和支持,让他们记录自己的故事。 展开更多
关键词 飓风传说 灾害幸存者讲述 去框架化 局外人 疗伤研究
下载PDF
变迁中的传统:山西洪洞有关非遗保护的冲突与争议 被引量:1
14
作者 游自荧 《文化遗产》 CSSCI 2017年第1期33-42,共10页
这篇文章主要考察地方上有关非物质文化遗产保护的冲突与争议。本文的个案是研究山西省洪洞县几个村子对于远古时代圣王尧和舜的活态信仰。这一民俗事象的官方名称是"洪洞走亲习俗",其在2008年被列入第二批国家级非物质文化... 这篇文章主要考察地方上有关非物质文化遗产保护的冲突与争议。本文的个案是研究山西省洪洞县几个村子对于远古时代圣王尧和舜的活态信仰。这一民俗事象的官方名称是"洪洞走亲习俗",其在2008年被列入第二批国家级非物质文化遗产名录。论文重点讨论的是地方上有关非遗保护的冲突与争议以及变迁中的主体和权力关系。 展开更多
关键词 传统 非物质文化遗产 洪洞走亲习俗 尧舜传说 传承主体 权力关系
下载PDF
举证策略:以彝苗史诗民间物质文化和环境意象为例 被引量:1
15
作者 陈婷婷(译) 《民间文化论坛》 2018年第2期83-87,共5页
目的明确地使用图像会促进对史诗指涉含义的理解。本文以中国西南少数民族史诗为例,阐释了数字图像的收集和含义、数字图像对理解史诗意象的帮助,以及在史诗研究中使用数字图像的过程和方法。
关键词 史诗 图像 文本 西南少数民族 物质文化
下载PDF
略论中国少数民族口头文学的翻译 被引量:49
16
作者 马克·本德尔 吴姗 巴莫曲布嫫 《民族文学研究》 CSSCI 2005年第2期141-144,共4页
中国少数民族口头文学在被介绍、翻译为汉语或其他语言时,为了尽可能做到准确而且完全表达原作的内容和形式,需要注意语文和文化方面的差异。尤其在其他语言的研究者做田野调查和研究时,需要遵循三条原则。
关键词 中国少数民族 口头文学 翻译 田野调查 研究者 语言 汉语
原文传递
从近义虚词叠加和分工看官话对徽语的渗透
17
作者 陈瑶 叶璇 《中国语文》 北大核心 2023年第1期83-89,127,128,共9页
徽语中存在近义虚词叠加和语义分工现象。这些现象与语言接触密切相关,是来自不同系统的同义或近义的虚词并存于一个系统中竞争并处于相持阶段出现的结果。这些不同来源的虚词在徽语内部的使用情况呈现一定程度的南北差异,显示出官话对... 徽语中存在近义虚词叠加和语义分工现象。这些现象与语言接触密切相关,是来自不同系统的同义或近义的虚词并存于一个系统中竞争并处于相持阶段出现的结果。这些不同来源的虚词在徽语内部的使用情况呈现一定程度的南北差异,显示出官话对徽语的渗透具有渐进性,反映了语言接触条件下方言语法演化的过程和走向。 展开更多
关键词 叠加 分工 渗透 徽语 官话
原文传递
高级阶段美国汉语学习者学习动机探究的新视角——叙事研究方法的探索与运用 被引量:3
18
作者 伍晨辰 王建琦 《民族教育研究》 CSSCI 北大核心 2017年第1期105-109,共5页
本文以质性研究中的叙事研究为基本方法,以Dornyei提出的外语学习动机三层次说为基础,对美国高级阶段汉语学习者P同学做了深入、详细的访谈。笔者认为融入型学习动机是汉语学习达到高级阶段的关键要素之一,且学习动机是动态的,非一成不... 本文以质性研究中的叙事研究为基本方法,以Dornyei提出的外语学习动机三层次说为基础,对美国高级阶段汉语学习者P同学做了深入、详细的访谈。笔者认为融入型学习动机是汉语学习达到高级阶段的关键要素之一,且学习动机是动态的,非一成不变的,其中鼓励与奖励是重要的辅助动力。 展开更多
关键词 学习动机 高级阶段 叙事研究
原文传递
美国公共民俗学的过去、现在和未来--美国民俗学会理事长Timothy Lloyd(罗仪德)访谈录 被引量:6
19
作者 游自荧(译) 丁玲(译) 《民俗研究》 CSSCI 2013年第6期30-41,共12页
Timothy Lloyd(中文名罗仪德)教授是美国民俗学会执行理事长、俄亥俄州立大学兼职教授,同时在许多组织担任董事、委员或者顾问,其研究领域集中在美国民间生活、19世纪的美国文学、美国文化历史,以及美国艺术与文化、饮食方式等。近年来... Timothy Lloyd(中文名罗仪德)教授是美国民俗学会执行理事长、俄亥俄州立大学兼职教授,同时在许多组织担任董事、委员或者顾问,其研究领域集中在美国民间生活、19世纪的美国文学、美国文化历史,以及美国艺术与文化、饮食方式等。近年来,罗仪德教授在日趋活跃的中美民俗学学术交流活动中扮演着重要角色,"中美非物质文化遗产论坛"便是其力推的项目之一。据悉,今后他还将在中美公共民俗学的理论和实践方面推进多个交流项目。本刊特约俄亥俄州立大学博士候选人游自荧对罗仪德教授做一次专访,重点了解其作为美国公共民俗学家的实践经历。 展开更多
关键词 美国文学 民俗学家 理事长 学会 俄亥俄州立大学 访谈录 非物质文化遗产 兼职教授
原文传递
从英语传播历程探究中文国际化的理论与方法 被引量:2
20
作者 伍晨辰 王建琦 《天津师范大学学报(社会科学版)》 北大核心 2022年第3期33-39,共7页
英语是国际化程度最高的语言,对英语传播历程中的几个重要因素进行详细探究后发现:人口、国家硬实力与软实力和各国政府的“外力”是英语在全球广泛传播的重要因素。依据语言国际化的二个量化标准,对中、英文传播的差异状况进行分析,提... 英语是国际化程度最高的语言,对英语传播历程中的几个重要因素进行详细探究后发现:人口、国家硬实力与软实力和各国政府的“外力”是英语在全球广泛传播的重要因素。依据语言国际化的二个量化标准,对中、英文传播的差异状况进行分析,提出了中文“亲缘传播”与“价值传播”两个概念,并指出由“亲缘传播”到“价值传播”是中文国际化的关键。基于此,提出以下四条中文国际化路径:应建立多渠道、多元化、多维度的传播途径,全面提升中文国际传播效能;应利用“中国创造”带动中文语言产品,提升中文价值传播效度;应加大中文国际传播人才的培养力度,建立科学的人才培养体系;应重视中国海外华人华侨的影响力。 展开更多
关键词 中文国际化 语言传播 亲缘传播 价值传播
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部