期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“害了你的人”是谁?无法“爱”还是无法“宽恕”?——《呼啸山庄》片段的理解、翻译与疑问
1
作者
申迎丽
《东方翻译》
2021年第3期81-86,共6页
《呼啸山庄》女主人公凯瑟琳临死前与男主人公希斯克利夫生死别一幕中,女主人公请求男主人公宽恕,男主人公的一段答语引起了不同的理解,而基于不同理解的译文,塑造了不尽相同的人物形象,也引起了后世不同版本译文读者的一些疑问。结合...
《呼啸山庄》女主人公凯瑟琳临死前与男主人公希斯克利夫生死别一幕中,女主人公请求男主人公宽恕,男主人公的一段答语引起了不同的理解,而基于不同理解的译文,塑造了不尽相同的人物形象,也引起了后世不同版本译文读者的一些疑问。结合文本细读以及对人物形象、作品主题的分析,本文试图给出这段答语的合理阐释及翻译。
展开更多
关键词
《呼啸山庄》
理解
翻译
原文传递
题名
“害了你的人”是谁?无法“爱”还是无法“宽恕”?——《呼啸山庄》片段的理解、翻译与疑问
1
作者
申迎丽
机构
信息工程大学欧美系
出处
《东方翻译》
2021年第3期81-86,共6页
文摘
《呼啸山庄》女主人公凯瑟琳临死前与男主人公希斯克利夫生死别一幕中,女主人公请求男主人公宽恕,男主人公的一段答语引起了不同的理解,而基于不同理解的译文,塑造了不尽相同的人物形象,也引起了后世不同版本译文读者的一些疑问。结合文本细读以及对人物形象、作品主题的分析,本文试图给出这段答语的合理阐释及翻译。
关键词
《呼啸山庄》
理解
翻译
分类号
I046 [文学—文学理论]
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“害了你的人”是谁?无法“爱”还是无法“宽恕”?——《呼啸山庄》片段的理解、翻译与疑问
申迎丽
《东方翻译》
2021
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部