期刊文献+
共找到23篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
新时期“乡村旅游+茶文化创意”产业融合发展路径探讨 被引量:1
1
作者 杨琳 《福建茶叶》 2024年第2期56-58,共3页
随着大众对精神文化生活需求的不断增长,对旅游功能与旅游业态提出了新的要求。我国茶文化拥有十分悠久的发展历史,将茶文化创意产业与乡村旅游产业结合到一起,能够弥补传统乡村旅游中文化内涵匮乏的问题,有助于实现两者协同发展。基于... 随着大众对精神文化生活需求的不断增长,对旅游功能与旅游业态提出了新的要求。我国茶文化拥有十分悠久的发展历史,将茶文化创意产业与乡村旅游产业结合到一起,能够弥补传统乡村旅游中文化内涵匮乏的问题,有助于实现两者协同发展。基于此,文章对“乡村旅游+茶文化创意”产业融合的体验式构建要点及融合发展路径进行分析探讨,以期能够为推动茶文化乡村旅游产业发展提供一定的帮助。 展开更多
关键词 乡村旅游产业 茶文化创意产业 融合发展
下载PDF
英美文学作品中的茶文化元素
2
作者 任贝贝 《福建茶叶》 2024年第2期190-192,共3页
作为一种独特而古老的文化,茶文化在英美文学作品中扮演着重要角色,既凭借其独特的象征及隐喻意义推动故事情节发展,丰富人物形象,也通过与英美文学风格融合深化作品主题,更好地传递作品内涵与意义。在新时代发展环境下,随着文学作品的... 作为一种独特而古老的文化,茶文化在英美文学作品中扮演着重要角色,既凭借其独特的象征及隐喻意义推动故事情节发展,丰富人物形象,也通过与英美文学风格融合深化作品主题,更好地传递作品内涵与意义。在新时代发展环境下,随着文学作品的广泛传播及全球化趋势的日益增强,英美文学作品中茶文化元素在现实生活中得到了显著映射,茶文化不仅影响英美人群的茶叶消费习惯与文化意识,同时也促进了跨文化交流的实现。 展开更多
关键词 英美文学 文学作品 茶文化 元素
下载PDF
应用语言学视阈下茶文化英语翻译路径探讨
3
作者 杨琳 《福建茶叶》 2024年第3期158-160,共3页
在现代社会经济快速发展的背景下,我国高度重视传统文化的弘扬与发展,期望将茶文化推广至全球,然而茶文化的宣传与推广必须要解决语言方面的问题。现阶段,英语是使用国家最多的国际性语言,为了使我国茶文化传播到更多的国家,从应用语言... 在现代社会经济快速发展的背景下,我国高度重视传统文化的弘扬与发展,期望将茶文化推广至全球,然而茶文化的宣传与推广必须要解决语言方面的问题。现阶段,英语是使用国家最多的国际性语言,为了使我国茶文化传播到更多的国家,从应用语言学视角出发探究茶文化英语翻译策略显得尤为重要。为此,本文分析了应用语言学对茶文化英语翻译产生的影响,总结了当下英语茶文化翻译出现的问题,探讨了应用语言学视阈下茶文化英语翻译的可行路径。 展开更多
关键词 应用语言学 茶文化 英语翻译
下载PDF
雪漠作品中乡土语言英译策略分析——以《大漠祭》和《猎原》为例
4
作者 王莹 李涛 《大连大学学报》 2023年第3期27-33,共7页
雪漠通过大量乡土语言的书写,凸显其小说《大漠祭》与《猎原》的甘肃地域民俗、民情和民风。两部小说共包含成语、谚语、歇后语、惯用语及方言在内的1046条乡土语言。运用周领顺教授提出的“直译”“意译”连续统理论,对小说英译文本的... 雪漠通过大量乡土语言的书写,凸显其小说《大漠祭》与《猎原》的甘肃地域民俗、民情和民风。两部小说共包含成语、谚语、歇后语、惯用语及方言在内的1046条乡土语言。运用周领顺教授提出的“直译”“意译”连续统理论,对小说英译文本的翻译策略进行定量与定性分析发现,译者葛浩文(Howard Goldblatt)与林丽君(Sylvia Li-chun Lin)对不同类型的乡土语言善于采取不同的翻译策略进行翻译。其特点是:成语以解释性意译为主,谚语和歇后语多使用直译策略,惯用语和方言主要采取归化式意译的方式处理。两位译者把直译、意译、归化等翻译策略灵活地结合起来,在保持源语文化韵味的同时兼顾了译文的接受性,使译文和原文得到了较好的契合与呼应。 展开更多
关键词 雪漠作品 乡土语言 英译策略
下载PDF
金融英语的语言特征及翻译策略 被引量:1
5
作者 靳亚博 《黑河学院学报》 2023年第8期110-112,共3页
国际商务领域的交流涵盖国际贸易、金融等方面。金融英语作为连接我国与世界金融市场的纽带之一,可以为金融领域的信息互通与合作共赢提供必要的理论支撑与实践经验。金融英语的语言特征和翻译策略决定了翻译质量。词汇、句子和文体能... 国际商务领域的交流涵盖国际贸易、金融等方面。金融英语作为连接我国与世界金融市场的纽带之一,可以为金融领域的信息互通与合作共赢提供必要的理论支撑与实践经验。金融英语的语言特征和翻译策略决定了翻译质量。词汇、句子和文体能准确反映金融英语语言特征,决定了金融英语的翻译策略。 展开更多
关键词 金融英语 语言特征 翻译策略
下载PDF
英汉翻译中跨文化视角转换及翻译方法探讨 被引量:1
6
作者 杨琳 《秦智》 2023年第6期115-117,共3页
随着我国社会经济的快速发展,与世界各个国家之间的交流越来越频繁,许多行业领域都对英语翻译质量与水平提出了更高要求,英语翻译的重要性越来越高。语言是文化交流的重要基础,然而各种语言背后的文化习性与社会背景等各不相同,英语作... 随着我国社会经济的快速发展,与世界各个国家之间的交流越来越频繁,许多行业领域都对英语翻译质量与水平提出了更高要求,英语翻译的重要性越来越高。语言是文化交流的重要基础,然而各种语言背后的文化习性与社会背景等各不相同,英语作为世界应用最为广泛的一种语言,在进行英汉翻译过程中要了解英语文化内涵,提高翻译效果。在跨文化翻译视角下,英汉翻译的视角转换主要体现在词汇转换、形象转换以及句式转换,为了改善英汉翻译效果,使得译文与源语言有着较高的契合度,要灵活使用虚实结合翻译方法、归化翻译方法以及异化翻译方法等,提高英汉翻译的准确性,为读者带来高品质的译文。 展开更多
关键词 英汉翻译 跨文化视角转换 翻译方法
下载PDF
传播学视域下《妻妾成群》英语译介模式研究
7
作者 何琦 《河北北方学院学报(社会科学版)》 2023年第5期29-31,54,共4页
杜迈克翻译的小说《妻妾成群》在英语世界的传播效果良好。基于哈罗德·拉斯韦尔的5W传播模式,从译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果系统分析小说《妻妾成群》在英语世界的译介模式,以期为中国文学“走出去”提供参考。
关键词 《妻妾成群》 中国文学 译介模式 传播
下载PDF
“虚”与“实”的较量:解读《赎罪》的元小说特征
8
作者 阮晓静 《佳木斯大学社会科学学报》 2023年第3期85-88,共4页
作为伊恩·麦克尤恩代表作之一的《赎罪》,让他获得了普利策文学奖。在这部小说中,麦克尤恩娴熟地应用后现代主义叙事技巧,让读者们在现实和虚构之间来回游移,恍惚不已。通过细读文本的方式,分析小说中故事的真假与虚实,从多方面探... 作为伊恩·麦克尤恩代表作之一的《赎罪》,让他获得了普利策文学奖。在这部小说中,麦克尤恩娴熟地应用后现代主义叙事技巧,让读者们在现实和虚构之间来回游移,恍惚不已。通过细读文本的方式,分析小说中故事的真假与虚实,从多方面探讨小说中展现出来的元小说特征,以帮助读者们更加深刻认识麦克尤恩独特的叙事技巧,以及欣赏小说的艺术魅力。 展开更多
关键词 伊恩·麦克尤恩 《赎罪》 元小说
下载PDF
网络智能批改平台支持下基于“师生合作评价”的专四写作教学模式探究
9
作者 李晓红 《英语广场(学术研究)》 2023年第6期106-109,共4页
“互联网+”背景下,英语写作教学迎来了新时代。网络智能辅助批改平台的出现在一定程度上改变了外语教师写作教学工作重心,减轻了作文批改工作量。本文首先从学生、教师和教学实施情况三个方面分析了当前专业英语四级写作教学中普遍存... “互联网+”背景下,英语写作教学迎来了新时代。网络智能辅助批改平台的出现在一定程度上改变了外语教师写作教学工作重心,减轻了作文批改工作量。本文首先从学生、教师和教学实施情况三个方面分析了当前专业英语四级写作教学中普遍存在的问题,并依此构建了智能批改平台支持下基于“产出导向法”的“师生合作评价”的英语专四写作教学的新模式,旨在在减轻教师批改任务量的同时有效推动学生在合作评价中增强英语材料作文的撰写、评价和赏析能力,帮助学生在“边评边学,边学边评”的反复训练中提升英语写作水平。 展开更多
关键词 网络智能批改平台 专四写作 产出导向法 师生合作评价
下载PDF
一带一路视域下“甘味”农产品包装文字英译研究
10
作者 陆文 《中国包装》 2023年第5期9-14,共6页
“甘味”农产品在“一带一路”沿线国家广受好评和青睐。但外销的同一类“甘味”农产品包装文字信息存在不统一、不规范的翻译现象,主要表现为语言失误和文化失误。为了更好地塑造和构建“甘味”农产品在一带一路沿线国家的品牌形象并... “甘味”农产品在“一带一路”沿线国家广受好评和青睐。但外销的同一类“甘味”农产品包装文字信息存在不统一、不规范的翻译现象,主要表现为语言失误和文化失误。为了更好地塑造和构建“甘味”农产品在一带一路沿线国家的品牌形象并提升销售量,“甘味”农产品生产企业和政府相关部门亟需构建统一、规范的“甘味”农产品包装文字信息的英文翻译,培养相关的“甘味”农产品翻译人才,提升译者的责任和译文的质量,同时,对一带一路沿线国家的文化差异做好充分的调研,以此助力“甘味”农产品在一带一路沿线国家的发展和销售。 展开更多
关键词 “甘味”农产品 包装文字 英语翻译 翻译规范
下载PDF
产出导向法视域下大学英语教学中的中国文化传播共同体构建
11
作者 邓银巧 《黑河学院学报》 2023年第9期91-94,共4页
20世纪70年代开始,国内英语教育步入繁盛时期,从学前、初等、中等到高等教育阶段,英语教学成效显著,西方文化随之风靡课堂内外,本土文化饱受西方文化冲击之苦,被模糊、被淡化、被排斥,逐渐失去了昔日光彩,以致青年学生甚至出现了严重的... 20世纪70年代开始,国内英语教育步入繁盛时期,从学前、初等、中等到高等教育阶段,英语教学成效显著,西方文化随之风靡课堂内外,本土文化饱受西方文化冲击之苦,被模糊、被淡化、被排斥,逐渐失去了昔日光彩,以致青年学生甚至出现了严重的意识形态问题。在全球化背景下,鉴于中国文化失语严重,教师要引导学生成为中国优秀传统文化传播的中坚力量,基于POA理论,融入“节日”“节气”“生肖”的中国文化元素,以学生为主体,构建中国文化传播共同体,旨在唤醒学生文化意识,树立文化自信,并肩负传承与弘扬中国文化的历史使命。 展开更多
关键词 产出导向法 大学英语教学 中国文化 传播共同体构建
下载PDF
操纵论与国家形象建构翻译策略
12
作者 陆文 《绥化学院学报》 2023年第9期76-78,共3页
操纵论认为意识形态对翻译的影响最为重要和深刻,但是这种影响和作用是单向的。国家形象建构翻译中的意识形态会影响翻译策略的选择,而翻译策略也会反作用于意识形态。建构积极正面的国家形象,不仅需要考虑意识形态对翻译活动的操纵和支... 操纵论认为意识形态对翻译的影响最为重要和深刻,但是这种影响和作用是单向的。国家形象建构翻译中的意识形态会影响翻译策略的选择,而翻译策略也会反作用于意识形态。建构积极正面的国家形象,不仅需要考虑意识形态对翻译活动的操纵和支配,还要反观翻译活动对意识形态再生产的影响力。为了扭转中国国家形象被动“他塑”的局面,文章提出五种相应的翻译策略,以此来最大程度地提升中国国家形象。 展开更多
关键词 国家形象 操纵论 意识形态
下载PDF
基于诊断性语言测评的大学英语写作教学改革探究
13
作者 杨琳 《秦智》 2023年第8期133-135,共3页
将诊断性语言测评应用到大学英语写作教学中十分有必要,不仅能够更加全面分析学生的英语写作水平,同时也能够准确衡量学生对英语知识的理解程度,是一种切实可行的教学方法。当下,大学英语写作教学存在英语写作批改不合理、学生不能够正... 将诊断性语言测评应用到大学英语写作教学中十分有必要,不仅能够更加全面分析学生的英语写作水平,同时也能够准确衡量学生对英语知识的理解程度,是一种切实可行的教学方法。当下,大学英语写作教学存在英语写作批改不合理、学生不能够正确看待英语写作等方面问题。为了进一步提高大学英语写作教学质量,建议采用学生自评、学生互评以及教师评价三种测评方式,注重将过程性评估和结果性评估联系起来,及时发现学生在写作过程中的问题并给予改进。 展开更多
关键词 诊断性语言测评 英语写作 教学
下载PDF
从生态翻译学看《你好,李焕英》的字幕翻译 被引量:3
14
作者 何琦 《遵义师范学院学报》 2022年第4期80-83,共4页
字幕翻译对中国电影作品走向国际舞台起着重要的作用。2021年高票房电影《你好,李焕英》代表了中国电影业最新的发展趋势。以生态翻译学为理论视角,探讨译者在《你好,李焕英》字幕翻译中如何采取多维手段适应具体的翻译生态环境,做出动... 字幕翻译对中国电影作品走向国际舞台起着重要的作用。2021年高票房电影《你好,李焕英》代表了中国电影业最新的发展趋势。以生态翻译学为理论视角,探讨译者在《你好,李焕英》字幕翻译中如何采取多维手段适应具体的翻译生态环境,做出动态选择,对提高字幕外宣翻译的标准化水平具有一定的指导意义。 展开更多
关键词 生态翻译学 字幕翻译 三维转换 《你好 李焕英》
下载PDF
多模态阅读教学模式对学生英语阅读焦虑的影响研究 被引量:1
15
作者 权志成 《内蒙古财经大学学报》 2022年第3期50-53,共4页
英语阅读能力是学生英语能力的重要组成部分,是衡量学生英语水平的重要标准,阅读能力的培养对英语水平的提升有着重要的促进作用。多模态教学法的出现,使英语教学在教与学上都产生了重要的变化。为分析多模态阅读教学模式对学生英语阅... 英语阅读能力是学生英语能力的重要组成部分,是衡量学生英语水平的重要标准,阅读能力的培养对英语水平的提升有着重要的促进作用。多模态教学法的出现,使英语教学在教与学上都产生了重要的变化。为分析多模态阅读教学模式对学生英语阅读焦虑的影响,本文以兰州工商学院学生为研究对象,分为实验班和对照班,经过四个月的实验对比分析发现一是多模态教学法能够显著缓解学生的阅读焦虑水平(p<0.001),二是多模态阅读教学模式在大学英语阅读教学中能活跃课堂氛围,激发学生的学习兴趣;调动多个多感官记忆,强化学生的记忆;丰富教学资源,提升学生的交际能力。 展开更多
关键词 多模态阅读教学 英语阅读焦虑 多模态话语分析理论 语言能力
下载PDF
杨版与霍版《红楼梦》小人物姓名英译的审美缺省与补偿 被引量:1
16
作者 张玲娟 《玉林师范学院学报》 2021年第4期84-87,共4页
《红楼梦》作品中涉及的小人物众多,且不同身份的人物姓名各有其特点,这一特点为小人物姓名的英译带来了极大困难。本文以杨版与霍版《红楼梦》译本为分析对象,探讨两个译本中小人物姓名英译的审美缺省与补偿方法。通过对两个译本的阅读... 《红楼梦》作品中涉及的小人物众多,且不同身份的人物姓名各有其特点,这一特点为小人物姓名的英译带来了极大困难。本文以杨版与霍版《红楼梦》译本为分析对象,探讨两个译本中小人物姓名英译的审美缺省与补偿方法。通过对两个译本的阅读,可以发现杨版与霍版《红楼梦》小人物姓名英译面临的普遍的以及特定的文学语境。在此基础上分析杨版与霍版《红楼梦》小人物姓名英译审美缺省,根据分析结果从文外补偿、文内补偿、替换补偿三个角度,对杨版与霍版《红楼梦》小人物姓名英译的审美缺省进行补偿,从而优化小人物姓名英译效果,为推动中华优秀传统文化走向世界,提供更为完善的英译补偿手段。 展开更多
关键词 杨版与霍版《红楼梦》 小人物姓名 英译内容 审美缺省 审美补偿
下载PDF
跨文化背景下英汉翻译的视角转换与技巧 被引量:1
17
作者 张玲娟 《黑河学院学报》 2022年第10期103-105,121,共4页
英汉翻译之所以要考虑跨文化背景和转换技巧,与英文和汉语之间存在的多方面差异有直接关系,造成差异的影响因素包括地域环境因素、历史社会因素、文化背景因素、生活习惯因素、宗教信仰因素,以及习俗因素等。基于不同的影响提出归化策... 英汉翻译之所以要考虑跨文化背景和转换技巧,与英文和汉语之间存在的多方面差异有直接关系,造成差异的影响因素包括地域环境因素、历史社会因素、文化背景因素、生活习惯因素、宗教信仰因素,以及习俗因素等。基于不同的影响提出归化策略、相悖策略、句式转换翻译、词类转换翻译等针对性的翻译技巧,对于提升英汉翻译质量水平、体现翻译者的译文风格具有重要意义。 展开更多
关键词 文化背景 转换翻译 翻译句式 词类转换
下载PDF
再谈杨、霍两译本中红楼人物名翻译——以一人三名的甄英莲为例
18
作者 李晓红 《采写编》 2021年第10期169-171,共3页
根据前期研究成果,本文选用典型范例对杨、霍《红楼梦》译本中人名的翻译方法进行对比分析,并通过对红楼梦中唯一一个一人三名的人物“甄英莲”的姓名英译展开讨论,分析了两译本处理人物姓名的思路和存在的现实困难。认为由于文化因素... 根据前期研究成果,本文选用典型范例对杨、霍《红楼梦》译本中人名的翻译方法进行对比分析,并通过对红楼梦中唯一一个一人三名的人物“甄英莲”的姓名英译展开讨论,分析了两译本处理人物姓名的思路和存在的现实困难。认为由于文化因素、译者理解重视等因素的影响,两译本中红楼人物姓名存在欠额翻译的情况,可通过音译加注、意译加注、解释等手段弥补以帮助译语读者深入对原著的理解。 展开更多
关键词 《红楼梦》 甄英莲 姓名翻译 翻译策略
下载PDF
人工智能背景下基于CAT的英语翻译教学策略探究
19
作者 宋婷婷 《林区教学》 2024年第6期81-84,共4页
随着经济全球化的发展以及人工智能技术的驱动,当前翻译从业者面临的不再是单纯的翻译行业,而是更加智能化、多元化和职业化的语言服务市场。CAT工具是当前语言服务行业常用的技术工具之一,被广泛地应用于翻译和本地化过程中,掌握CAT使... 随着经济全球化的发展以及人工智能技术的驱动,当前翻译从业者面临的不再是单纯的翻译行业,而是更加智能化、多元化和职业化的语言服务市场。CAT工具是当前语言服务行业常用的技术工具之一,被广泛地应用于翻译和本地化过程中,掌握CAT使用技术是当今译员的必备技能。从CAT对大学英语翻译教学的重要性出发,对当前CAT教学中存在的问题进行分析,并提出相应策略。 展开更多
关键词 人工智能 CAT 翻译教学
下载PDF
高校英语教育中大学生跨文化交际意识培养策略研究
20
作者 袁雪 《吉林农业科技学院学报》 2024年第4期107-110,共4页
随着国际交流合作的日益频繁,英语沟通能力成为大学生生活和工作的必备技能。而由于不同的文化和历史环境赋予了语言特定的文化属性,需要通过培养大学生的跨文化交际意识,使其明确文化差异对语言沟通的影响,从而避免理解偏差和文化偏见... 随着国际交流合作的日益频繁,英语沟通能力成为大学生生活和工作的必备技能。而由于不同的文化和历史环境赋予了语言特定的文化属性,需要通过培养大学生的跨文化交际意识,使其明确文化差异对语言沟通的影响,从而避免理解偏差和文化偏见现象。通过对跨文化交际意识的研究,提炼出了影响跨文化交际的情感、认知和行为因素,并从知识局限性、经验局限性和内容与实际应用脱节等分析了大学生跨文化交际意识培养问题,提出了应构建四维度的英语教育目标体系、固定课程与可选择课程相结合的课程设置体系及显隐结合的文化教育方式教学方法体系,为大学生英语跨文化交际意识的培养提供借鉴参考。 展开更多
关键词 英语教育 跨文化交际 文化语境
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部