期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从VP壳假说看绍兴吴语的“V快”结构
1
作者 朱鑫雨 《海外英语》 2023年第8期68-71,共4页
生成语法框架下的VP壳假说从英语的双宾结构出发,提供了可以解释论元与谓词结构在各种论元结构下的句法联系框架。而该假说可应用于绍兴吴语方言中的“V快”结构之中,并且亦能得出该结构中的后置状语副词“快”作为严式VP副词的句法本... 生成语法框架下的VP壳假说从英语的双宾结构出发,提供了可以解释论元与谓词结构在各种论元结构下的句法联系框架。而该假说可应用于绍兴吴语方言中的“V快”结构之中,并且亦能得出该结构中的后置状语副词“快”作为严式VP副词的句法本质。与传统方言研究的方法论以及理论框架不同,将理论句法学领域的生成语法框架下的相关概念与VP壳假说应用于汉语方言的研究,对于汉语方言的句法研究有着借鉴与启示作用。 展开更多
关键词 生成语法 绍兴吴语 VP壳假说 严式VP副词
下载PDF
口译技能习得过程的描述研究——面向翻译专业学生的跟踪观察 被引量:3
2
作者 王丹 王斌华 《广东外语外贸大学学报》 2017年第2期27-33,共7页
采用面向翻译本科和翻译硕士(口译)学生的跟踪观察方法,描述口译技能的习得过程,探索口译学习的影响因素。研究发现,口译技能习得呈现阶段性发展的特征:翻译本科学生各项核心口译技能处于认知阶段,尚不能与更高阶段的技能进行联结,不能... 采用面向翻译本科和翻译硕士(口译)学生的跟踪观察方法,描述口译技能的习得过程,探索口译学习的影响因素。研究发现,口译技能习得呈现阶段性发展的特征:翻译本科学生各项核心口译技能处于认知阶段,尚不能与更高阶段的技能进行联结,不能进入自动化阶段;翻译硕士学生能够进行口译子技能的联结,某些子技能已达到自动化;对本科学生而言,传统意义上的听力理解(非母语)对信息处理技能的习得构成阻碍,阻碍了向下一阶段笔记技能的迁移。此外,口译学习的最终效果亦与学习管理策略有关。 展开更多
关键词 口译技能习得 口译学习者 跟踪观察 认知阶段 学习管理策略
下载PDF
超越吟游诗人的藏族《格萨尔》史诗:世界屋脊上的体裁生态系统
3
作者 陶音魁 崔若男 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2022年第3期140-150,共11页
从藏族史诗《格萨尔》研究的多种文献出发,在梳理了翻译、艺人和诗学及史实性等问题后,可以发现以往对《格萨尔》史诗的研究侧重于史诗文本和吟游诗人。但遗产制度塑造了更广泛的传统实践知识,《格萨尔》史诗在以多样的文化形态传承着... 从藏族史诗《格萨尔》研究的多种文献出发,在梳理了翻译、艺人和诗学及史实性等问题后,可以发现以往对《格萨尔》史诗的研究侧重于史诗文本和吟游诗人。但遗产制度塑造了更广泛的传统实践知识,《格萨尔》史诗在以多样的文化形态传承着。以谚语和本土化微观叙事为例,谚语使《格萨尔》独立于正式的表演语境之外,成为日常口头实践的一部分;非正式的微观叙事则将《格萨尔》史诗与地方联系起来,形成了更广泛的藏族文化圈。这些与《格萨尔》相关的体裁生态系统展示了史诗知识是如何超越遗产认识论的。 展开更多
关键词 体裁 遗产 叙事 谚语 《格萨尔》
下载PDF
浅谈生成语法框架下的句法推导——从语义理论到特征核查
4
作者 朱鑫雨 《现代语言学》 2022年第7期1418-1422,共5页
本文专注于生成语法框架下对于句子生成推导的理论概念,简要描述了从上世纪50年代起至本世纪初的该框架下的理论差异。本文对于管辖与约束理论和最简方案框架下的句法推导操作进行了详细的介绍与评价,并认为在生成语法框架的不断更新中... 本文专注于生成语法框架下对于句子生成推导的理论概念,简要描述了从上世纪50年代起至本世纪初的该框架下的理论差异。本文对于管辖与约束理论和最简方案框架下的句法推导操作进行了详细的介绍与评价,并认为在生成语法框架的不断更新中,对于句子生成起到相当解释作用的理论主要有为管约论下的语义理论以及最简方案下的特征核查理念两种。 展开更多
关键词 生成语法 管辖与约束 最简方案 句法推导
下载PDF
口译的交际协调论——兼论“口译只是认知处理技能吗?” 被引量:13
5
作者 王斌华 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2019年第1期78-83,共6页
目前主流的口译教学理念主要围绕口译的认知处理技能来展开教学。那么,口译技能只是认知处理技能吗?本文提出,口译是一种以译员为跨语言中介的人际交际互动行为和跨文化交际活动,其目的是达成跨语言的交际沟通,因此,跨语言交际协调技能... 目前主流的口译教学理念主要围绕口译的认知处理技能来展开教学。那么,口译技能只是认知处理技能吗?本文提出,口译是一种以译员为跨语言中介的人际交际互动行为和跨文化交际活动,其目的是达成跨语言的交际沟通,因此,跨语言交际协调技能是口译教学中不可忽视的部份。本文在系统梳理国际范围内视口译为交际协调活动的相关研究包括法庭口译研究、医疗口译研究和手语传译研究等的基础上,建构口译的交际协调论,为口译的交际协调技能教学提供理念基础。 展开更多
关键词 口译活动 人际交际互动行为 跨文化交际活动 交际协调论
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部