丹麦语言学家Jesperson在其《英语的发展与结构》一书中指出:英语是他所熟悉的所有语言中最男性化的语言。英语中男性主导地位和女性附庸地位由来已久,女子依附男子的文化定位在西方文化的支柱《圣经》中就有所规定。《圣经》明确声称...丹麦语言学家Jesperson在其《英语的发展与结构》一书中指出:英语是他所熟悉的所有语言中最男性化的语言。英语中男性主导地位和女性附庸地位由来已久,女子依附男子的文化定位在西方文化的支柱《圣经》中就有所规定。《圣经》明确声称:Manwascreated by God,Jehovah,and was placed at the head of all creation.(男人是上帝耶和华所造,故为万灵之上。)展开更多
用“上”表以前的或较早的时间,用“下”表未来或较晚的时间,与用“前”表以前的或较早的时间,用“后”表未来或较晚的时间是相对应的,是基于人类共同的体验。英语里也有类似的现象(尽管不多),比如:We'll move the meeting up ...用“上”表以前的或较早的时间,用“下”表未来或较晚的时间,与用“前”表以前的或较早的时间,用“后”表未来或较晚的时间是相对应的,是基于人类共同的体验。英语里也有类似的现象(尽管不多),比如:We'll move the meeting up a week.(我们打算将会议提前一个星期);down through the age(世代传下去)。我们也发现英语里表向上位移的“up”可以表从现在到从前,例如:The custom may be traced up to the medieval times.(这种风俗可以追溯到中世纪),表向下位移的“down”可以用来从以前列现在或未来,例如:a story that has come down from medieval times(从中世纪流传下来的一个故事);His life and work will be remembered down through the ages(他的一生和业绩将世世代代一直为人们所铭记)。可见,征人类的观念里“上”表过去或较早的时间、“下”表未来或较晚的时间还是比较普遍的,只是在汉语里表现尤为明显。展开更多
文摘丹麦语言学家Jesperson在其《英语的发展与结构》一书中指出:英语是他所熟悉的所有语言中最男性化的语言。英语中男性主导地位和女性附庸地位由来已久,女子依附男子的文化定位在西方文化的支柱《圣经》中就有所规定。《圣经》明确声称:Manwascreated by God,Jehovah,and was placed at the head of all creation.(男人是上帝耶和华所造,故为万灵之上。)
文摘用“上”表以前的或较早的时间,用“下”表未来或较晚的时间,与用“前”表以前的或较早的时间,用“后”表未来或较晚的时间是相对应的,是基于人类共同的体验。英语里也有类似的现象(尽管不多),比如:We'll move the meeting up a week.(我们打算将会议提前一个星期);down through the age(世代传下去)。我们也发现英语里表向上位移的“up”可以表从现在到从前,例如:The custom may be traced up to the medieval times.(这种风俗可以追溯到中世纪),表向下位移的“down”可以用来从以前列现在或未来,例如:a story that has come down from medieval times(从中世纪流传下来的一个故事);His life and work will be remembered down through the ages(他的一生和业绩将世世代代一直为人们所铭记)。可见,征人类的观念里“上”表过去或较早的时间、“下”表未来或较晚的时间还是比较普遍的,只是在汉语里表现尤为明显。