期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
特朗普竞选推文的不礼貌性研究
1
作者 张晓 《浙江外国语学院学报》 2017年第4期9-16,共8页
本研究运用语料库语言学的方法,从语用的视角探讨了特朗普竞选推文中的语言不礼貌性。特朗普竞选推文的主题词表表明,他在推文中主要攻击、贬损了竞选对手希拉里和时任总统奥巴马,他对希拉里和奥巴马实施的不礼貌言语行为在绝大部分情... 本研究运用语料库语言学的方法,从语用的视角探讨了特朗普竞选推文中的语言不礼貌性。特朗普竞选推文的主题词表表明,他在推文中主要攻击、贬损了竞选对手希拉里和时任总统奥巴马,他对希拉里和奥巴马实施的不礼貌言语行为在绝大部分情况下是直接表达出来的,在另一些情况下是间接表达出来的。特朗普竞选推文中的不礼貌言语行为意在有意识地贬低、攻击和冒犯他人,塑造自己的强势地位,抬高自己,压倒对手。 展开更多
关键词 不礼貌 政治语篇 网络社交媒体 特朗普竞选推文
下载PDF
斯当东与《大清律例》的英译 被引量:1
2
作者 王冬梅 王克非 《国际汉学》 2023年第4期29-36,154,155,共10页
本文结合相关史料、语料发现,斯当东翻译《大清律例》的直接原因是对治外法权的追求,深层原因是英国对华政策与斯当东的外交官梦想。他竭力把《大清律例》英译本塑造成能够解密中华文明权威、真实的样本;并充分运用副文本,对包括法律在... 本文结合相关史料、语料发现,斯当东翻译《大清律例》的直接原因是对治外法权的追求,深层原因是英国对华政策与斯当东的外交官梦想。他竭力把《大清律例》英译本塑造成能够解密中华文明权威、真实的样本;并充分运用副文本,对包括法律在内的中华文明进行全面评述;他运用自由的译法、运用西方法律术语体系来表述全然不同的中华法系,并把《大清律例》界定为刑法。他的译本极大地影响了西方后来对中国法律的认知以及在华治外法权的攫取。 展开更多
关键词 《大清律例》 斯当东 翻译动因 翻译策略和方法
下载PDF
死隐喻复活的语义及语用阐释 被引量:11
3
作者 莫嘉琳 刘润清 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2014年第3期75-83,161,共9页
围绕隐喻的定义、成因、工作机制等展开的研究不在少数,然而针对"隐喻死亡后如何重拾隐喻性,如何复活"的研究则相对缺乏。本文认为死隐喻是隐喻性已衰竭的语言表达,隐喻死亡后能够复活,文章从死隐喻复活的语义实质及条件、语... 围绕隐喻的定义、成因、工作机制等展开的研究不在少数,然而针对"隐喻死亡后如何重拾隐喻性,如何复活"的研究则相对缺乏。本文认为死隐喻是隐喻性已衰竭的语言表达,隐喻死亡后能够复活,文章从死隐喻复活的语义实质及条件、语用原则、非对称性等方面深入探讨了死隐喻复活现象。 展开更多
关键词 死隐喻 复活 去词汇化 语义 语用
下载PDF
从词类和句法看汉语的空间性特质 被引量:2
4
作者 刘晓林 王文斌 《山东外语教学》 北大核心 2022年第4期11-21,共11页
本文建基于王文斌的系列研究,对汉语偏重空间特质的类型特点从思维层次、词类、话题-评论结构、流水句和复句诸角度进行论证。研究发现:汉语名动不分阻碍了语法化的高度发展,话题-评论结构不受时间性和情态动词约束,在空间中“任意”铺... 本文建基于王文斌的系列研究,对汉语偏重空间特质的类型特点从思维层次、词类、话题-评论结构、流水句和复句诸角度进行论证。研究发现:汉语名动不分阻碍了语法化的高度发展,话题-评论结构不受时间性和情态动词约束,在空间中“任意”铺排,形成流水句;汉语缺乏时间状语引导词,复句内部的构成成分是并列关系;这些特点是汉语强空间性特质的体现,同时制约着汉语向时间性特质演化。 展开更多
关键词 空间特质 名动不分 话题-评论结构 流水句 复句
下载PDF
翻译策略:术语与隐喻 被引量:2
5
作者 郭亚玲 王立 《语言与翻译》 CSSCI 2016年第1期81-86,共6页
翻译策略研究一直存在定义不明、多个术语混用的现象。这其中有学科发展的原因,也有认知层面的原因。策略本身也是隐喻,在识解这个隐喻时,不同的角度和不同的认知主体引致了对策略的多元阐释。文章分析了对策略多个侧面的识解,并借助BN... 翻译策略研究一直存在定义不明、多个术语混用的现象。这其中有学科发展的原因,也有认知层面的原因。策略本身也是隐喻,在识解这个隐喻时,不同的角度和不同的认知主体引致了对策略的多元阐释。文章分析了对策略多个侧面的识解,并借助BNC语料库检索数据考察策略在更大语境下的识解情况和语用意义,发现策略有多种语义趋向,是一个多元、综合、立体的系统。文章认为翻译策略是一种认知图式,它在不同语境下分别例示为翻译方法、翻译技能和翻译术。 展开更多
关键词 翻译策略 术语 隐喻 识解 图式
下载PDF
马克思与维特根斯坦语言哲学观比较
6
作者 孙曙光 《东莞理工学院学报》 2018年第2期10-14,共5页
长期以来,哲学界的主流观点认为马克思和维特根斯坦分属两种不同的哲学传统,二者没有可比性。事实上,他们并不存在实质性、根本性的对立,二者的语言观具有相似性。他们都认为,语言具有实践性和公共性。维特根斯坦所认为的语言实践性是... 长期以来,哲学界的主流观点认为马克思和维特根斯坦分属两种不同的哲学传统,二者没有可比性。事实上,他们并不存在实质性、根本性的对立,二者的语言观具有相似性。他们都认为,语言具有实践性和公共性。维特根斯坦所认为的语言实践性是语言理解与习得的实践性,而马克思所认为的语言实践性是语言进化的实践性。维特根斯坦所认为的语言公共性是遵守规则的公共性,而马克思所认为的语言公共性是语言作为"公有财产"的公共性。马克思和维特根斯坦理论的互读和语言哲学观的比较能给予语言学家和哲学家更多的启发。 展开更多
关键词 马克思 维特根斯坦 语言哲学 语言观
下载PDF
基于历时语料库的文学翻译文本和原创文本语体特征演变研究 被引量:2
7
作者 庞双子 王克非 《外国语》 北大核心 2023年第6期78-88,共11页
本文构建历时性的汉语文学翻译文本和原创文本语料库,以考察二者之间的动态关联。运用多元统计方法考察了文学翻译文本和原创文本五个时期词汇、语法层面的宏观特征。研究发现:1)从多项词汇和语法指标的历时变化来看,词汇特征变化大于... 本文构建历时性的汉语文学翻译文本和原创文本语料库,以考察二者之间的动态关联。运用多元统计方法考察了文学翻译文本和原创文本五个时期词汇、语法层面的宏观特征。研究发现:1)从多项词汇和语法指标的历时变化来看,词汇特征变化大于语法特征,汉语的原创文本语言特征变化大于翻译文本中的;2)翻译文本较之原创文本,部分交际功能指标变化较大,个案考察发现其对原创文本中的交际功能发生影响;3)翻译文本对原创文本发生影响的途径并非仅有直译,翻译中的“创新”成分也会对原创语言发生影响。本研究的历时考察阐释了翻译中介效应的复杂性,为当前学界的社会认知理论模型建构提供了实证支持。 展开更多
关键词 翻译 语体 历时 创新 受限
原文传递
乔姆斯基生成语法思想的误读与解读
8
作者 豆涛 《周口师范学院学报》 CAS 2020年第4期67-71,85,共6页
乔姆斯基的生成语法思想意义重大,影响深远,获得许多赞扬和美誉,也遭到不少批评与质疑,同时存在一些偏见及误读。主要针对三点误解,首先从乔姆斯基革命的内涵入手,宏观介绍生成语法的理论基础、理论性质、研究目标和研究方法,对比其与... 乔姆斯基的生成语法思想意义重大,影响深远,获得许多赞扬和美誉,也遭到不少批评与质疑,同时存在一些偏见及误读。主要针对三点误解,首先从乔姆斯基革命的内涵入手,宏观介绍生成语法的理论基础、理论性质、研究目标和研究方法,对比其与结构主义语法的差异;然后在微观层面从生成语法特性、语言天赋论、普遍语法三个方面对该理论进行具体解读,揭示其生物语言学的自然科学属性,澄清事实真相,化解误读偏见。 展开更多
关键词 生成语法 乔姆斯基革命 语言天赋论 普遍语法 误读
下载PDF
从Jespersen看词类划分的标准选择
9
作者 于海岩 《海外英语》 2018年第11期213-216,共4页
关于词类的划分问题,自传统语法范式直到今天的认知语言学和生成语言学范式都各自采用不同的形式、语义和句法标准。综合Jespersen关于词类的论述以及各派词类划分模式中的标准,该文认为,传统语法范式和认知语言学派采用意义标准,将词... 关于词类的划分问题,自传统语法范式直到今天的认知语言学和生成语言学范式都各自采用不同的形式、语义和句法标准。综合Jespersen关于词类的论述以及各派词类划分模式中的标准,该文认为,传统语法范式和认知语言学派采用意义标准,将词视为单独的个体,且仅凭主观认知作为判断依据是不可靠的,而且模糊了词类边界。词类体现语言同外部世界的对应关系,但词类在相同或不同语言表征外部世界时存在不同表现形式。因此,词类划分必须考虑形式因素,而且需要在具体的句法结构中依据语言逻辑划分,即在XP短语结构中判别X中心项的词类。 展开更多
关键词 词类 形式标准 语义标准 句法标准
下载PDF
英语“从属型动词词组复合体”归属之功能视角研究 被引量:1
10
作者 赵宏伟 何伟 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2018年第5期69-78,共10页
本研究在系统功能语法框架内,通过对英语"从属型动词词组复合体"进行全面、系统的句法语义分析,剖析了结构内部语义关系,明确了"从属型动词词组复合体"归属,重新界定了"动词词组复合体"概念。研究认为单... 本研究在系统功能语法框架内,通过对英语"从属型动词词组复合体"进行全面、系统的句法语义分析,剖析了结构内部语义关系,明确了"从属型动词词组复合体"归属,重新界定了"动词词组复合体"概念。研究认为单位复合体现象不存在于动词词组层面,"动词词组复合体"可以归为动词词组和小句复合体范畴。"从属扩展类动词词组复合体"一般式和被动式功能上与复杂动词词组类似,由助动词和非限定动词词组构成,"从属扩展类动词词组复合体"使役式及"从属投射类动词词组复合体"中两个动词词组分别体现了两个过程,可归为小句复合体范畴。 展开更多
关键词 “从属型动词词组复合体” 意义 句法功能
原文传递
大规模英汉平行语料库的检索与应用:大数据视角 被引量:16
11
作者 王克非 刘鼎甲 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2017年第6期3-11,共9页
本研究从大数据视角报告"大规模英汉平行语料库检索平台"的设计开发及其应用。首先,梳理了语料库检索问题中方法和技术的发展脉络;其次,介绍了面向一亿词级别英汉平行语料库检索的"大规模英汉平行语料库检索平台V2.0&qu... 本研究从大数据视角报告"大规模英汉平行语料库检索平台"的设计开发及其应用。首先,梳理了语料库检索问题中方法和技术的发展脉络;其次,介绍了面向一亿词级别英汉平行语料库检索的"大规模英汉平行语料库检索平台V2.0"的功能,该平台不仅具备单语检索、双语检索和搭配分析等基本功能,也提供元信息过滤、词形还原、模糊检索和支持正则表达式和通配符的Pro Conc语言的半结构化复杂检索等功能,可快速准确地从语料库中抽取信息,为基于英汉平行与历时类比语料库的翻译研究、翻译教学和双语词典编纂提供数据基础;第三,对比分析本研究所设计的方法与技术较之传统平行语料库检索技术的优势,分析了平台在实际语料库检索中的信度,借此为大数据背景下语料库的信息抽取研究提供借鉴。 展开更多
关键词 平行语料库 历时类比库 语料库检索 大数据
原文传递
事件语义与语用标记词汇化的跨语言考察 被引量:1
12
作者 孔蕾 文秋芳 秦洪武 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2018年第6期65-77,145,146,共15页
本研究以隐含事件的语用标记为切入点,对比分析它们在英、汉等八种语言中的共时词汇化差异,在此基础上探讨影响语用标记词汇化的因素。研究发现,形态丰富的语言中语用标记词汇化程度较高,而形态缺乏的语言中语用标记的词汇化程度相对较... 本研究以隐含事件的语用标记为切入点,对比分析它们在英、汉等八种语言中的共时词汇化差异,在此基础上探讨影响语用标记词汇化的因素。研究发现,形态丰富的语言中语用标记词汇化程度较高,而形态缺乏的语言中语用标记的词汇化程度相对较低。这说明,形态特征是影响语用标记词汇化的重要因素;语言越是缺少形态手段,越难以实现语用标记的词汇化。研究同时指出,形态手段虽然重要,但不是促成语用标记词汇化的充分条件;影响语用标记词汇化的还有与语言库藏特征相关的原因以及语用、语言演化方面的因素。 展开更多
关键词 语用标记 词汇化 事件语义
原文传递
口译语料库研制新思路——欧洲议会口译语料库解析 被引量:2
13
作者 王克非 符荣波 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2020年第6期65-70,4,共7页
口译语料库建设对口译教学、实践和研究均有重要意义。欧洲议会口译语料库(EPIC)是迄今在建设规模、加工深度和语种组合方面最具代表性的大型口译语料库。本文着重从五个层面探讨该语料库建设和研究对拓展语料库口译研究的意义:(1)协作... 口译语料库建设对口译教学、实践和研究均有重要意义。欧洲议会口译语料库(EPIC)是迄今在建设规模、加工深度和语种组合方面最具代表性的大型口译语料库。本文着重从五个层面探讨该语料库建设和研究对拓展语料库口译研究的意义:(1)协作开发,资源共享;(2)扎根文本,兼顾特性;(3)立足本体,拓展模式;(4)深化应用,服务教学;(5)丰富语种,扩大影响。 展开更多
关键词 语料库 口译研究 欧洲议会口译语料库
原文传递
Cultural Flows and Pedagogical Dilemmas: Teaching with Collaborative Learning in the Chinese HE EFL ContextCultural Flows and Pedagogical Dilemmas: Teaching with Collaborative Learning in the Chinese HE EFL Context
14
作者 林琳 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2017年第1期21-41,120,共22页
This study makes a qualitative inquiry into the use of collaborative learning in Chinese higher education (HE) EFL classrooms with its focus on students' experience. It seeks to reveal the dilemmas encountered by c... This study makes a qualitative inquiry into the use of collaborative learning in Chinese higher education (HE) EFL classrooms with its focus on students' experience. It seeks to reveal the dilemmas encountered by considering the cultural aspect of teaching and learning within the Chinese context. Drawing on data sources from 60 students' written reflections, 2 groups of post-hoc interviews and the researcher's field notes, the study reveals that: 1) the use of collaborative learning conflicts with students' formed learning behaviors and grammar- oriented exams; 2) guanxi as an indigenous Chinese sociocultural construct prevails in the language classrooms as a communicative tie among students, which facilitates students' interaction and peer collaboration; 3) power differentials, by contrast, engender less interaction and create distance among peers. Notwithstanding these incompatibilities, the study claims that collaborative learning is consonant with the Chinese culture that emphasizes collective orientation and socially appropriate behaviors during interaction. It is concerned with the right way of learning among peers. Finally, the study suggests ways for teacher educators to cope with these dilemmas. 展开更多
关键词 Chinese culture collaborative learning DILEMMAS qualitative inquiry
原文传递
从“第三语码的拓展”看语料库翻译学动向 被引量:13
15
作者 庞双子 王克非 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2019年第1期95-99,共5页
基于语料库的翻译文本特征不再局限于翻译共性层面,语域因素、源语影响、语言的历时发展、语言接触的社会要素以及认知因素的相互交织逐渐为学界所重视,将"第三语码"推向了更为广阔和纵深的空间。本文根据第五届"基于语... 基于语料库的翻译文本特征不再局限于翻译共性层面,语域因素、源语影响、语言的历时发展、语言接触的社会要素以及认知因素的相互交织逐渐为学界所重视,将"第三语码"推向了更为广阔和纵深的空间。本文根据第五届"基于语料库的语言对比与翻译研究大会"议题,梳理该领域当前的研究重点和前沿课题,以把握该领域研究的发展走向。翻译文本作为语言接触变体对于第三语码的拓展,以及对于目标语语言发展的影响,尤为值得关注,是国际上语料库翻译研究的前沿课题。 展开更多
关键词 第三语码 翻译文本特征 语料库 语言接触 接触变体
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部