期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
地理學家志賀重昂的漢詩——兼論美國德克薩斯州的漢文“阿拉莫之戰紀念碑”
1
作者 稻畑耕一郎 《域外汉籍研究集刊》 CSSCI 2018年第1期99-119,共21页
一前言志賀重昂(Shiga Shigetaka,1863年1927年)是日本近代的地理學家[圖一]。其主要著作《日本風景論》[圖二],是一部從地理學的角度來探討日本風景的特質以及由此特質所構成風景之美的著作。此書在1894年發行之時便轉瞬間成爲暢銷書籍... 一前言志賀重昂(Shiga Shigetaka,1863年1927年)是日本近代的地理學家[圖一]。其主要著作《日本風景論》[圖二],是一部從地理學的角度來探討日本風景的特質以及由此特質所構成風景之美的著作。此書在1894年發行之時便轉瞬間成爲暢銷書籍,除了給當時日本人的風景審美觀帶來巨大的改變,還對當時年輕的讀者們造成影響。 展开更多
关键词 阿拉莫 墨西哥
下载PDF
北大国际汉学家研修基地启动《中华文明传播史》编纂研究项目
2
《北京大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第5期F0003-F0003,共1页
2019年7月29日上午,北京大学国际汉学家研修基地国际合作项目“中华文明传播史”启动暨与商务印书馆、博睿出版社合作签约仪式在大雅堂举行。北京大学校长郝平、副校长王博,北京大学国际汉学家研修基地主任、“中华文明传播史”项目主... 2019年7月29日上午,北京大学国际汉学家研修基地国际合作项目“中华文明传播史”启动暨与商务印书馆、博睿出版社合作签约仪式在大雅堂举行。北京大学校长郝平、副校长王博,北京大学国际汉学家研修基地主任、“中华文明传播史”项目主持人袁行霈,美国伊利诺伊大学香槟校区教授蔡宗齐,商务印书馆党委书记、副总编辑李平等出席仪式。 展开更多
关键词 国际合作项目 中华文明 传播史 汉学家 研修 商务印书馆 北京大学 编纂
原文传递
从进贡到私易:10—11世纪于阗玉的东渐敦煌与中原 被引量:7
3
作者 荣新江 朱丽双 《敦煌研究》 CSSCI 北大核心 2014年第3期190-200,共11页
利用史籍和文书的有关记载,论述10—11世纪于阗玉输入敦煌和中原的情况。我们看到,由于10世纪初于阗王国和沙州的归义军政权建立了姻亲关系,两地之间遂有正常且频繁的官方往来,于阗并通过沙州和中原王朝建立起联系,此后于阗玉被大量地... 利用史籍和文书的有关记载,论述10—11世纪于阗玉输入敦煌和中原的情况。我们看到,由于10世纪初于阗王国和沙州的归义军政权建立了姻亲关系,两地之间遂有正常且频繁的官方往来,于阗并通过沙州和中原王朝建立起联系,此后于阗玉被大量地东运敦煌并入贡中原,同时也输送到其他丝路王国,如甘州回鹘、西州回鹘,成为这些丝路王国或地方政权向东方贸易的"特产"之一。于阗玉进入中原,早期以朝贡为主,后周时,官禁放开,民间贸易随之兴起。到了宋代,于阗玉石的官私贸易持续不断,即使在于阗从佛教王国转变为伊斯兰世界以后仍然如此。 展开更多
关键词 于阗 敦煌 皇帝玺印
下载PDF
從印度到于闐——漢、藏文獻記載的阿那婆答多龍王
4
作者 朱麗雙 《敦煌吐鲁番研究》 2016年第1期89-102,共14页
阿那婆答多龍王是佛典中非常著名的一位龍王,其事在佛教世界流傳既早且廣。本文據漢、藏文文獻,探討有關這位龍王的傳説,特别是于闐故國對其事跡的創造和加工。古代于闐在佛典創造方面的貢獻早已爲人熟知,而有關阿那婆答多龍王的傳説故... 阿那婆答多龍王是佛典中非常著名的一位龍王,其事在佛教世界流傳既早且廣。本文據漢、藏文文獻,探討有關這位龍王的傳説,特别是于闐故國對其事跡的創造和加工。古代于闐在佛典創造方面的貢獻早已爲人熟知,而有關阿那婆答多龍王的傳説故事可謂這方面又一鲜明例證,值得我們注意。 展开更多
关键词 龍王 故國 有關 方面 事跡 阿那 佛典
下载PDF
《于阗国授记》译注(上) 被引量:25
5
作者 朱丽双 《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2012年第S1期223-268,共46页
《于阗国授记》(li yul lung bstan pa)是有关古代于阗的一部非常重要的教法史类作品,收于《藏文大藏经》的《丹珠尔》(bstan vgyur)部。文章以德格版(sde dge)为底本,汇校以卓尼版(co ne)、北京版、那塘版(snar thang)、金汁写本(dgav ... 《于阗国授记》(li yul lung bstan pa)是有关古代于阗的一部非常重要的教法史类作品,收于《藏文大藏经》的《丹珠尔》(bstan vgyur)部。文章以德格版(sde dge)为底本,汇校以卓尼版(co ne)、北京版、那塘版(snar thang)、金汁写本(dgav ldan/Golden)《丹珠尔》以及近年中国藏学研究中心完成的对勘本《中华大藏经·丹珠尔》,在前辈工作的基础上,参考近年学界在于阗研究领域取得的成果,重新翻译这部文献,以提供尽可能准确的译本,并对相关专名详加注释,以资学者之用。 展开更多
关键词 《于阗国授记》 翻译 注释
原文传递
《于阗国授记》译注(下) 被引量:7
6
作者 朱丽双 《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2014年第S1期121-131,共11页
《于阗国授记》(li yul lung bstan pa)是有关古代于阗的一部非常重要的教法史类作品,收于《藏文大藏经》的《丹珠尔》(bstan vgyur)部。文章以德格版(sde dge)为底本,汇校以卓尼版(co ne)、北京版、那塘版(snar thang)、金汁写本(dgav ... 《于阗国授记》(li yul lung bstan pa)是有关古代于阗的一部非常重要的教法史类作品,收于《藏文大藏经》的《丹珠尔》(bstan vgyur)部。文章以德格版(sde dge)为底本,汇校以卓尼版(co ne)、北京版、那塘版(snar thang)、金汁写本(dgav ldan/Golden)《丹珠尔》以及近年中国藏学研究中心完成的对勘本《中华大藏经·丹珠尔》,在前辈工作的基础上,参考近年学界在于阗研究领域取得的成果,重新翻译这部文献,以提供尽可能准确的译本,并对相关专名详加注释,以资学者之用。 展开更多
关键词 《于阗国授记》 翻译 注释
原文传递
格局·眼光·胸襟·气象——袁行霈访谈录 被引量:3
7
作者 袁行霈 程苏东 孟飞 《国际儒学(中英文)》 2021年第1期80-86,共7页
程苏东:袁先生您好,今年国际儒学联合会与清华大学共同创办了《国际儒学》期刊,您对刊物有什么期待吗?袁行霈:祝贺《国际儒学》创刊,期待这份刊物为儒学研究开拓出新的格局。《国际儒学》应成为各国学者交流的平台,提倡各国学者互鉴,以... 程苏东:袁先生您好,今年国际儒学联合会与清华大学共同创办了《国际儒学》期刊,您对刊物有什么期待吗?袁行霈:祝贺《国际儒学》创刊,期待这份刊物为儒学研究开拓出新的格局。《国际儒学》应成为各国学者交流的平台,提倡各国学者互鉴,以及相近学科的交叉。就后者而言,文学、史学中都有儒学的渗透,都应为刊物所容纳,这样,才能显示儒学的包容性及其影响和地位。 展开更多
关键词 国际儒学联合会 袁行霈 儒学研究 袁先生 包容性
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部