期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
词义之争要讲理——以《核舟记》“船背”的释义为例
1
作者 孙瑞隆 《学语文》 2024年第5期82-84,共3页
魏学洢《核舟记》中“船背”的词义一直以来争论纷纷,论者从王叔远及同时代的核舟实物、“船背”的词义、题款的一般规律、船的形状、说明顺序等多个角度进行了论述。考察王叔远核舟的题名情况、“船背”的词义、题款规律,解决不了“船... 魏学洢《核舟记》中“船背”的词义一直以来争论纷纷,论者从王叔远及同时代的核舟实物、“船背”的词义、题款的一般规律、船的形状、说明顺序等多个角度进行了论述。考察王叔远核舟的题名情况、“船背”的词义、题款规律,解决不了“船背”的所指,只有从《核舟记》的说明文文体入手才能还“船背”本真——“船背”应当理解为船底。 展开更多
关键词 魏学洢 《核舟记》 船背
下载PDF
《周亚夫军细柳》中的汉文帝形象——以“乃”“为动”为中心
2
作者 孙瑞隆 《语文教学之友》 2024年第11期43-45,共3页
《周亚夫军细柳》一文“上乃使使持节”“亚夫乃传言开壁门”中“乃”应理解为“才”,显示出汉文帝摆威仪、享荣耀以及周亚夫恪尽职守、亢直有节的形象特点。“为动”的注释应修改为“被震动”,汉文帝劳军细柳营的心态经历了由君威受损... 《周亚夫军细柳》一文“上乃使使持节”“亚夫乃传言开壁门”中“乃”应理解为“才”,显示出汉文帝摆威仪、享荣耀以及周亚夫恪尽职守、亢直有节的形象特点。“为动”的注释应修改为“被震动”,汉文帝劳军细柳营的心态经历了由君威受损的不悦到受震动而“改容式车”的转变。 展开更多
关键词 《周亚夫军细柳》 《史记》 汉文帝 周亚夫
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部