-
题名发展中等医学教育的两点尝试
- 1
-
-
作者
张幸生
-
机构
北京市垂杨柳医院卫校
-
出处
《卫生职业教育》
1997年第5期43-43,共1页
-
文摘
发展中等医学教育的两点尝试北京市垂杨柳医院卫校(100022)张幸生1进行高中教育,提高中专学生的文化水平。中等医学教育的招生对象是初中毕业生,其文化知识贫乏、文化基础薄弱,难以适应未来发展对人才素质的要求。为此,我们利用双休日等空闲时间,开办了业余...
-
关键词
继续医学教育
发展中
中等医学教育
高中教育
护士继续教育
非学历教育
中等卫校
毕业证书
中专学生
专业学习
-
分类号
G630
[文化科学—教育学]
-
-
题名浅谈英汉互译中的理解障碍
- 2
-
-
作者
薛军军
-
机构
北京市垂杨柳医院卫校 北京
-
出处
《卫生职业教育》
2001年第7期94-94,共1页
-
文摘
无论是英译汉还是汉译英并不像有些人所想的那样容易,单赁一本字典和一本语法书就可以照译无误.翻译时我们必须遵循的标准是"信、达、雅":信--忠实于原文,达--语句通顺,雅--文字优美.笔者认为翻译时要掌握一个技巧,即在充分理解原文的基础上,根据英、汉双方的文化习俗和语言习惯,把一种语言文字的意思恰到好处地用另一种语言文字表达出来,千万不能按照字面去"直译"或"硬译",更不能望文生义.正确地理解和表达是英汉互译中所必经的重要阶段.我国著名翻译家钱歌川先生曾经说过:"我们对于一种文字的了解,真是谈何容易!此种情况,不足为外人道,只要是染指过的人,没有不对翻译具有痛苦的经验的."因为我们看文章往往是读懂一个大意就行了,而翻译则不然,非得要把每个字、每句话都理解透彻才能动笔.
-
关键词
英汉互译
理解障碍
英语
汉语
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-