期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
马克思主义文论视域下的奥登译介:以朱维基译《在战时》为例
1
作者
徐曦
《英语文学研究》
2019年第1期109-118,共10页
在英国诗人奥登早期诗歌的译介和批评中,以卞之琳、穆旦、王佐良等西南联大师生为代表的译者和学者多从形式批评的角度入手,着重分析奥登诗歌的形式特征和语言风格。本文则以朱维基在"孤岛"时期翻译出版的奥登作品《在战时》...
在英国诗人奥登早期诗歌的译介和批评中,以卞之琳、穆旦、王佐良等西南联大师生为代表的译者和学者多从形式批评的角度入手,着重分析奥登诗歌的形式特征和语言风格。本文则以朱维基在"孤岛"时期翻译出版的奥登作品《在战时》为例,评析他从马克思主义文论的角度对奥登诗歌进行的译介,并进一步揭示朱维基的翻译和批评实践如何受到英国马克思主义理论家克里斯托弗·考德威尔的影响。
展开更多
关键词
朱维基
奥登
考德威尔
翻译
原文传递
题名
马克思主义文论视域下的奥登译介:以朱维基译《在战时》为例
1
作者
徐曦
机构
北京师范大学联合国际学院英语语言文学系
香港浸会
大学
联合国际学院
英语
语言
文学系
出处
《英语文学研究》
2019年第1期109-118,共10页
文摘
在英国诗人奥登早期诗歌的译介和批评中,以卞之琳、穆旦、王佐良等西南联大师生为代表的译者和学者多从形式批评的角度入手,着重分析奥登诗歌的形式特征和语言风格。本文则以朱维基在"孤岛"时期翻译出版的奥登作品《在战时》为例,评析他从马克思主义文论的角度对奥登诗歌进行的译介,并进一步揭示朱维基的翻译和批评实践如何受到英国马克思主义理论家克里斯托弗·考德威尔的影响。
关键词
朱维基
奥登
考德威尔
翻译
分类号
I046 [文学—文学理论]
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
马克思主义文论视域下的奥登译介:以朱维基译《在战时》为例
徐曦
《英语文学研究》
2019
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部