期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Translation Principles and Methods for Long Sentences in English Sale Contracts of Goods
1
作者 万浩 《海外英语》 2012年第2X期154-157,共4页
The translation of English sale contracts of goods has become an important step in international goods sales. In order to resolve the difficulties, the translation of long sentences, the author defines what the transl... The translation of English sale contracts of goods has become an important step in international goods sales. In order to resolve the difficulties, the translation of long sentences, the author defines what the translation of English sale contracts of goods is in the international goods sales based on skopos theory. Then the author presents four principles: accuracy, fluency, standard and preciseness for the translation of long sentences in view of the purpose of translation, the nature of readership and the type of texts. And the author further advances feasible methods for the translation of long sentences after analyzing their features. These principles and methods are proven to be meaningful in the translation of English sale contracts of goods. 展开更多
关键词 ENGLISH SALE CONTRACTS of GOODS skopos THEORY tran
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部