期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译研究的语言学方法
1
作者 刘鸿飞 贺菁 《英语沙龙(高中)》 2007年第5期34-36,共3页
当今,在相当的学科中,语言学与翻译研究的关系最为密切,因为无论从哪个角度看翻译,其研究的对象都离不开语言。笔者通过本文向大家介绍语言学与翻译研究的关系,并希望揭示对当代语言学模式抵制的原因,以及语言学方法从20世纪70年代起,... 当今,在相当的学科中,语言学与翻译研究的关系最为密切,因为无论从哪个角度看翻译,其研究的对象都离不开语言。笔者通过本文向大家介绍语言学与翻译研究的关系,并希望揭示对当代语言学模式抵制的原因,以及语言学方法从20世纪70年代起,对翻译研究所做出的贡献。本文将重点探讨国外翻译研究的各种语言学方法,即:意义取向方法,等值取向方法,话语分析取向方法,语用学取向方法,篇章语言学取向方法和语料库取向方法。 展开更多
关键词 语言学 翻译研究 话语分析 语用学 篇章语言学 语料库
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部