期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨文化戏剧中的中国古典戏曲元素呈现——以《高加索灰阑记》为例
1
作者 吴楠 吕世生 《浙江艺术职业学院学报》 2023年第3期40-46,共7页
在《高加索灰阑记》中,中国古典戏曲元素在文学创作和舞台表演等方面被吸收和借鉴。中国古典戏曲元素在跨文化戏剧中的呈现促进了布莱希特的戏剧改革,推动了世界戏剧艺术新形态的发展,同时亦成为中国戏曲“走出去”的新形式。
关键词 跨文化戏剧 布莱希特 《高加索灰阑记》 中国戏曲“走出去”
下载PDF
孔颖达学行优劣考
2
作者 韩宏韬 韩笑 《中国文化论衡》 2021年第1期233-250,共18页
孔颖达是中国唐代以来的文化巨匠,后人不仅研习其著作,而且想见其为人,因此,后世接受孔颖达的过程,也是批评孔颖达的过程。这种批评,不仅是针对《五经正义》,而且也针对其学行;不仅有褒美,而且也有讥讽。全面梳理并研究这些评议,对于深... 孔颖达是中国唐代以来的文化巨匠,后人不仅研习其著作,而且想见其为人,因此,后世接受孔颖达的过程,也是批评孔颖达的过程。这种批评,不仅是针对《五经正义》,而且也针对其学行;不仅有褒美,而且也有讥讽。全面梳理并研究这些评议,对于深入考察《五经正义》的成就和价值无疑具有重要的意义。 展开更多
关键词 孔颖达 儒学 《五经正义》 学行
下载PDF
远程翻译专业教学管理的创新与发展 被引量:9
3
作者 刘和平 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2020年第6期66-68,共3页
线上教学一直受到部分教师的诟病,尤其是技能型语言和翻译类训练课程,与线下相比,大家认为线上教学的最大弊端是互动不理想,学生训练的跟踪相对困难。但疫情让线上教学变为现实。远程教学管理最大的挑战应该是平台建设,即开发设计立体... 线上教学一直受到部分教师的诟病,尤其是技能型语言和翻译类训练课程,与线下相比,大家认为线上教学的最大弊端是互动不理想,学生训练的跟踪相对困难。但疫情让线上教学变为现实。远程教学管理最大的挑战应该是平台建设,即开发设计立体化平台,从而借助科技手段和工具完成语言和翻译教育教学的跟踪、指导、监督和评估,让平台成为桥梁,线上线下相结合,培养训练学生的自学能力,让大文科教育成为可能。 展开更多
关键词 线上教学 培养训练 文科教育 训练课程 自学能力 翻译教育 技能型 远程教学管理
原文传递
严复的价值论溯源与探赜——基于《原富》英文底本批注研究
4
作者 郭庆 吕世生 《中国科技翻译》 2024年第3期52-55,共4页
1901年严复首次在中国翻译了亚当·斯密的古典政治经济学巨著《国富论》,中译本定名《原富》。本文借助严氏英文底本这一稀缺一手资料,还原严复关于价值论的全部批注,分析严复与斯密思想的对话、碰撞乃至相斥的思辨过程,揭示出他对... 1901年严复首次在中国翻译了亚当·斯密的古典政治经济学巨著《国富论》,中译本定名《原富》。本文借助严氏英文底本这一稀缺一手资料,还原严复关于价值论的全部批注,分析严复与斯密思想的对话、碰撞乃至相斥的思辨过程,揭示出他对价值论的理解、重释及拒斥等不为人所知的翻译内幕。 展开更多
关键词 国富论 价值论 严复 英文底本 批注
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部