-
题名汉外同传挑战与对策分析
被引量:1
- 1
-
-
作者
李军
-
机构
北京首都师范大学外语学院
-
出处
《中国科技翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第1期15-18,共4页
-
文摘
本文结合作者长期从事同声传译和口译教学的经历,从口译实战和培训的实际出发,就近年重大会议同传中遇到的主要挑战、汉外同传特点、汉外同传难点、汉外同传对策、同传能力培养,进行思考和分析,旨在改善汉外同传的效果,完善汉外同传教学的不足。指出,应该重视口译复合型人才的培养,注重双语能力、主题知识、职业性格的并行培养。汉外同传研究迫切需要从汉外翻译的特点和需求出发,利用多学科方法,研究更多的翻译案例,开发出切实可行的口译理论。
-
关键词
汉外同传难点
汉外同传对策
同传培养
-
Keywords
difficulties in SI from Chinese to foreign languages strategies for SI cultivation of simultaneous interpreters
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-