-
题名英汉翻译中的语序调整分析
- 1
-
-
作者
张祥旭
徐树娟
-
机构
华北理工大学
华北理工大学外语学院
-
出处
《品位·经典》
2024年第13期75-77,共3页
-
文摘
不同语言在语言形式和表达习惯等方面存在差异,翻译时,有时需要对语序进行适当调整才能使译文符合语言的表达习惯,增强译文的可读性。本文主要以词序和语序为研究对象,分析英译汉中的语序调整现象。词序方面主要从调整定语、状语和主语的位置的角度来分析英汉翻译中的语序调整现象,句序方面主要根据信息焦点和时间顺序来进行分析。
-
关键词
英汉翻译
词序调整
句序调整
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名基于语料库的汉英空间关系构式的对比研究
- 2
-
-
作者
刘洁洁
-
机构
华北理工大学外语学院
-
出处
《中国科技期刊数据库 科研》
2022年第5期168-170,共3页
-
文摘
用已有的空间关系构式的研究以理论探讨为主,实证研究不为多见。本文基于BCC语料库和COCA语料库,从句法分析角度,对汉语“V 上”和“上X”和空间关系构式展开研究,并用COCA对英语中存在的对应空间构式“V UP”和“UP X”进行对比研究。研究发现汉英空间关系构式存在非对称现象:(1)空间关系构式“上X”的语义建构趋向于向动词性“上X”空间构式发展。(2)英语中“UP X”空间关系构式的语义几乎没有得到充分扩展,该构式主要还是呈现静态的空间构式义,动态空间构式义没有汉语中相应的“上X”语义扩展的充分。期望汉英中该空间关系构式的差异对二语教学有所启示。
-
关键词
语料库
空间关系构式
汉英对比
二语教学
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-