期刊文献+
共找到521篇文章
< 1 2 27 >
每页显示 20 50 100
21世纪以来的华语研究及理论演进 被引量:1
1
作者 郭熙 《昆明学院学报》 2024年第1期1-10,共10页
21世纪以来在国内兴起的海外华语研究,正在多个方面向前推进。对华语的认识不断变化和深入,经历了正名、工具、资源、遗产、文明等过程,不同阶段的华语观直接影响到对象的变化和领域的拓展。从交际工具和认同工具的区分、祖语和母语的... 21世纪以来在国内兴起的海外华语研究,正在多个方面向前推进。对华语的认识不断变化和深入,经历了正名、工具、资源、遗产、文明等过程,不同阶段的华语观直接影响到对象的变化和领域的拓展。从交际工具和认同工具的区分、祖语和母语的区分、资源搜集和遗产发掘、华语传承和传播的协同,华语作为一种视角去观察汉语的发展变化,以至于华语文明的提出等等,研究正在从现象层向纵深处发展,把华语本体研究、华语发展研究和华语应用研究结合起来,前景可期。 展开更多
关键词 华语 华语观 华语文明 华语传承 理论演进
下载PDF
山东华语:迎难而上,积极求变
2
作者 冯皎 《印刷技术》 2024年第1期54-56,共3页
2011年,笔者作为创始人,成立了泰安市恒彩印务有限公司,公司拥有出版物印刷资质及全套胶印、装订设备,主要产品为胶印图书、画册。后来,公司转型建立数字印刷加工中心,于2019年成立山东华语数字印刷有限公司(以下简称“山东华语”),从... 2011年,笔者作为创始人,成立了泰安市恒彩印务有限公司,公司拥有出版物印刷资质及全套胶印、装订设备,主要产品为胶印图书、画册。后来,公司转型建立数字印刷加工中心,于2019年成立山东华语数字印刷有限公司(以下简称“山东华语”),从事图书印刷加工服务。 展开更多
关键词 加工服务 数字印刷 装订设备 公司转型 出版物印刷 图书印刷 迎难而上 胶印
下载PDF
海外华语传承的历史经验与国际中文在地化传播 被引量:17
3
作者 郭熙 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2023年第1期46-55,共10页
国际中文教育有两个路向:一是海外华侨华人的母语或祖语传承,一是中文作为外语的国际传播。传承是代际的,纵向的;传播是语际的,横向的。一横一纵,构成国际中文教育的全领域。“中国话”在走出去以及随后的传承过程中积累了丰富的实践经... 国际中文教育有两个路向:一是海外华侨华人的母语或祖语传承,一是中文作为外语的国际传播。传承是代际的,纵向的;传播是语际的,横向的。一横一纵,构成国际中文教育的全领域。“中国话”在走出去以及随后的传承过程中积累了丰富的实践经验,出现了大量的成功范例。国内“对外汉语教学”之外,中文国际传播多体现为在地传播。回顾“中国话”走出去的历史,有助于认识华人祖语传承的“人为性”,挖掘华语传承的历史经验,给中文在地传播提供一定的启示。多年来,海外华语传承和中文在地化传播被看作两个各自独立平行的路向,近年来则又有人主张国际中文教育合流。事实上,二者应相辅相成,协同发展。华语传承协同国际中文在地化传播会大有可为。 展开更多
关键词 海外华语传承 历史经验 国际中文传播 中文在地化传播
下载PDF
华语文明 生生不息 被引量:7
4
作者 郭熙 《语言战略研究》 北大核心 2023年第1期1-1,共1页
在人类文明史上,华语作为一种语言文明,源远流长,博大精深。跟“中国”一样,在漫长历史中,对华夏大地语言的称说方式总是因时因地而变,因势因人而异。这里称“华语文明”,是取“华夏语言文明”“华语所构建和赖以承载之文明”的含义,与... 在人类文明史上,华语作为一种语言文明,源远流长,博大精深。跟“中国”一样,在漫长历史中,对华夏大地语言的称说方式总是因时因地而变,因势因人而异。这里称“华语文明”,是取“华夏语言文明”“华语所构建和赖以承载之文明”的含义,与“文明语言”无关。华语文明是华夏文明的同构体,她在创造华夏文明的同时,也在创造、发展和完善自身。 展开更多
关键词 语言文明 华夏文明 因势 华夏大地 因人而异 生生不息 华语 文明语言
下载PDF
试论海外华语传承话语体系的构建 被引量:7
5
作者 郭熙 《语言文字应用》 北大核心 2023年第2期2-10,共9页
海外华侨华人的母语或祖语传承研究学术前景广阔,具有重要的理论和实践意义。作为海外华语传承的主要路径之一,华文教育及其研究成果丰硕。但这一概念在话语构建、工作实践和学术研究等方面都表现出一定的局限性。从服务海外华侨华人的... 海外华侨华人的母语或祖语传承研究学术前景广阔,具有重要的理论和实践意义。作为海外华语传承的主要路径之一,华文教育及其研究成果丰硕。但这一概念在话语构建、工作实践和学术研究等方面都表现出一定的局限性。从服务海外华侨华人的民族语言文化传承和两大共同体构建的目标出发,应重视构建适应时代需要的海外华语传承话语体系,深化海外华语传承的理论和实践研究,推动国际中文教育事业发展,同时也为世界范围的祖语传承历史、演变和发展的学术研究作出中国贡献。 展开更多
关键词 祖语传承 海外华语 话语体系 话语构建
下载PDF
海外华语传承规划应进入国家语言能力建设视野 被引量:1
6
作者 郭熙 祝晓宏 《语言科学》 北大核心 2023年第6期575-576,共2页
国际中文教育有两个大的方面,一是中文作为外语的教学,即传统上的对外汉语教学,后被称为国际汉语教学等;二是中文作为祖语的教学(华语教学),目标是海外华裔传承中华语言文化,传统上称为华文教育。近年来,海外华文教育逐渐成为国际中文... 国际中文教育有两个大的方面,一是中文作为外语的教学,即传统上的对外汉语教学,后被称为国际汉语教学等;二是中文作为祖语的教学(华语教学),目标是海外华裔传承中华语言文化,传统上称为华文教育。近年来,海外华文教育逐渐成为国际中文教育的热点话题。不过,在我们看来,华文教育并不是目的,其目的是实现中华语言文化在海外华侨华人中的传承。这一认识在近年来总结海外华语传承历史经验的过程中得到了进一步强化。我们也认识到华文教育这一概念的局限性,例如没有充分从家庭、(网络)社区和超国家等层面考虑华语传承问题。因此,单一的华文教育研究不能满足当今海外华语传承事业的理论研究和实践需要。 展开更多
关键词 海外华语 传承语规划 国家语言能力建设
下载PDF
我的20年华语研究之路 被引量:1
7
作者 郭熙 《中国语言战略》 2023年第1期16-35,共20页
引言我从2000年开始关注华语问题,至今已20余年。10年前,我把自己的一些相关论文汇集成《华语研究录》,交由商务印书馆出版,以此记录了一个阶段的华语探索之路。我在书的《后记》中写了如下一段话:这些年来,我一直被海外华人对母语教育... 引言我从2000年开始关注华语问题,至今已20余年。10年前,我把自己的一些相关论文汇集成《华语研究录》,交由商务印书馆出版,以此记录了一个阶段的华语探索之路。我在书的《后记》中写了如下一段话:这些年来,我一直被海外华人对母语教育的孜孜追求的精神所感动,被海外华人社会的语言资源富矿所吸引,被华语研究的广阔前景和不断出现的成果所激励。 展开更多
关键词 海外华人社会 母语教育 商务印书馆 孜孜追求 探索之路 广阔前景 华语
下载PDF
早期南洋华语文献中的闽南话因素研究
8
作者 李计伟 吴玉瑞 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2023年第1期100-106,共7页
19世纪末至20世纪初的南洋华语深受闽南话影响。语音方面,南洋华语的一些音译外来词是经由闽南话从其他语言译借的。词汇、语法方面,南洋华语嵌入了诸多闽南话特色词及特色结构,从而形成了有别于同期中国本土文献的鲜明特征,这是当时南... 19世纪末至20世纪初的南洋华语深受闽南话影响。语音方面,南洋华语的一些音译外来词是经由闽南话从其他语言译借的。词汇、语法方面,南洋华语嵌入了诸多闽南话特色词及特色结构,从而形成了有别于同期中国本土文献的鲜明特征,这是当时南洋社会多语接触及闽南话强势地位的一个反映。考察早期南洋华语文献中的闽南话因素,对于深入认识早期南洋社会语言生活、华语的形成与发展具有重要意义。 展开更多
关键词 南洋 华语 闽南话 语言接触
下载PDF
论海外华语的文化遗产价值和研究领域拓展 被引量:11
9
作者 郭熙 雷朔 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2022年第2期38-46,共9页
新世纪以来,华语研究经历了正名、定位、事实采集、建库和发掘的过程,新成果不断问世,认识逐步加深,初步形成了独特的学术格局。海外华语不只是一种交际工具,也不单单是语言资源,更是一种文化遗产。作为一种特殊的非物质文化遗产,海外... 新世纪以来,华语研究经历了正名、定位、事实采集、建库和发掘的过程,新成果不断问世,认识逐步加深,初步形成了独特的学术格局。海外华语不只是一种交际工具,也不单单是语言资源,更是一种文化遗产。作为一种特殊的非物质文化遗产,海外华语具有不可再生性、地缘—历史性和文化韧性,传承模式独特。重视海外华语的文化遗产属性,重新认识海外华语研究的目标,在此基础上深入研究各区域华语的历史发展和现状,深化华语作为祖语的传承理论和实践研究,为实现文明交流互鉴服务,是未来海外华语研究的重要任务。 展开更多
关键词 华语 华语属性 华语研究 文化遗产
下载PDF
马来西亚华语口语里的代词“酱” 被引量:7
10
作者 赵敏 方清明 《汉语学报》 CSSCI 北大核心 2015年第4期69-74,96,共6页
马来西亚华语是全球华语的一部分,具有华语的共性也具有自身的特性。马来西亚华语口语里的"酱"用法复杂,具有指代事物、事情、性质、状态、方式、程度等实指功能;"酱"的虚指功能表现在其前置用法、后置用法、语篇... 马来西亚华语是全球华语的一部分,具有华语的共性也具有自身的特性。马来西亚华语口语里的"酱"用法复杂,具有指代事物、事情、性质、状态、方式、程度等实指功能;"酱"的虚指功能表现在其前置用法、后置用法、语篇中间都不充当句法成分,既有近指标记功能,也有部分的远指推断标记功能;既有前指的事件指代功能,又有后指的推论功能。在语言演变当中,指示代词合音现象颇为常见,"酱"也应该属于合音虚化。 展开更多
关键词 华语 马来西亚华语 口语 代词
下载PDF
比较文学视野下的华语电影诗学的整体建构 被引量:2
11
作者 蒋述卓 郑焕钊 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第6期69-75,83,共7页
由于研究方法的局限,近30年的华语电影研究存在主体性和审美性的不足。因而,华语电影诗学应坚持以审美为中心,从美学、文化和产业跨学科比较研究的角度对华语电影的独特类型、主题模式、文化传统、身份意识、审美传统、产业模式等进行... 由于研究方法的局限,近30年的华语电影研究存在主体性和审美性的不足。因而,华语电影诗学应坚持以审美为中心,从美学、文化和产业跨学科比较研究的角度对华语电影的独特类型、主题模式、文化传统、身份意识、审美传统、产业模式等进行总体的和整体的研究。因为存在迎合西方、片面追求票房和偏重散点运作等方面的问题,华语电影产业进军海外市场并不理想。我们应立足华语社群,重点发掘泛亚电影市场;积极培育产业链;成立"华语电影产业集群"。讨论李安等的武侠电影的成功之处,是一个关乎全球化时代华语电影发展的重要问题。《卧》等影片成功的一个关键在于叙事策略的转变。它们不再满足于刀光剑影生活的奇观化呈现,而是通过叙事主旨的"去江湖化"、叙事方式的个性化和叙事内容的人文化,策动了一场华语武侠电影叙事策略的变革。 展开更多
关键词 华语电影诗学 比较文学 华语电影产业 海外市场 武侠电影 叙事策略
下载PDF
海外华语语法研究:现状、问题及前瞻 被引量:5
12
作者 祝晓宏 《集美大学学报(哲学社会科学版)》 2014年第1期69-74,82,共7页
海外华语是现代汉语的域外变体。海外华语语法研究是现代汉语语法研究的一部分,也是现代汉语语法研究的视角转换和外延拓展。以新加坡华语为例梳理了海外华语语法研究的现状,提出海外华语语法研究经历了两个阶段:1.隔绝期的海外华语语... 海外华语是现代汉语的域外变体。海外华语语法研究是现代汉语语法研究的一部分,也是现代汉语语法研究的视角转换和外延拓展。以新加坡华语为例梳理了海外华语语法研究的现状,提出海外华语语法研究经历了两个阶段:1.隔绝期的海外华语语法研究(1950-1990年);2.交流期的海外华语语法研究(1990-)。第一阶段的研究比较零散,偏重应用;后一阶段中外学者通力合作,研究逐步深入,但也存在一些问题。随着全球各地华语互动的增加,海外华语语法研究的一些重要议题应该提上日程。 展开更多
关键词 海外华语语法研究 新加坡华语 问题 前瞻
下载PDF
论海外华语资源的抢救性整理和保护 被引量:18
13
作者 郭熙 刘慧 李计伟 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第2期55-64,共10页
海外华语是全球华人共享的社会资源,它既是经济资源、文化资源,也是个人资源。海外华语资源既属于华人社会,也属于所在国家和地区,对海外华语资源进行摸底、排查,搜集、整理,是一项抢救性的语言资源保护工作,既有学术意义,也有现实的实... 海外华语是全球华人共享的社会资源,它既是经济资源、文化资源,也是个人资源。海外华语资源既属于华人社会,也属于所在国家和地区,对海外华语资源进行摸底、排查,搜集、整理,是一项抢救性的语言资源保护工作,既有学术意义,也有现实的实践意义。文章依据存在形态,将海外华语资源划分为有形资源和无形资源,这些资源具有多样性、复杂性的特点;进而我们确立了海外华语资源搜集整理的原则、步骤和方法,并预估了可能出现的困难和问题。海外华语研究方兴未艾,海外华语资源的搜集、整理及资源库建设,将极大地拓展海外华语研究的学术空间。 展开更多
关键词 海外华语 资源 抢救性 搜集整理
下载PDF
面向东南亚华语语言规划的语言态度调查研究 被引量:11
14
作者 刘华 黎景光 王慧 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2018年第2期11-19,共9页
面向"一带一路"语言规划的核心是声望规划,声望规划需要实时立体的语言态度调查作为依据。本文从语言使用、语言倾向、华语媒体使用三个维度对东南亚五国华人的语言态度进行调查,为面向东南亚的华语语言规划提供客观依据。调... 面向"一带一路"语言规划的核心是声望规划,声望规划需要实时立体的语言态度调查作为依据。本文从语言使用、语言倾向、华语媒体使用三个维度对东南亚五国华人的语言态度进行调查,为面向东南亚的华语语言规划提供客观依据。调查表明,东南亚各国华人语言态度呈现层级性和国别化差异,华语语言规划应以一国一策的灵活方式开展。 展开更多
关键词 语言规划 声望规划 语言态度 东南亚 华语
下载PDF
海外华语语言生活状况调查及华语多媒体语言资源库建设 被引量:17
15
作者 刘华 郭熙 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2012年第4期125-133,共9页
论文提出,要基于语言资源观、语言生活观和语言风貌多媒体展示理念,对海外华语语言生活状况进行详细调查,构建大规模、多来源、多形式的海外华语多媒体语言资源库,全方位、多角度、生动真实地描写鲜活的海外华语生活实况。该资源库突破... 论文提出,要基于语言资源观、语言生活观和语言风貌多媒体展示理念,对海外华语语言生活状况进行详细调查,构建大规模、多来源、多形式的海外华语多媒体语言资源库,全方位、多角度、生动真实地描写鲜活的海外华语生活实况。该资源库突破了以往语料库单调格式的局限,能更多维度、更生动真实地反映语言生活实态,是华语全方位实态描写的基础,是全球汉语多媒体语言地图的重要部分,是国家语言规划和汉语国际传播的重要支撑。 展开更多
关键词 海外华语 语言生活状况 多媒体语言资源库
下载PDF
海外华语传播与《中国语言生活状况报告》 被引量:10
16
作者 郭熙 祝晓宏 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2007年第1期44-48,共5页
《中国语言生活状况报告(2005)》介绍海外华语传播很有必要,这种必要性的基础在于以开放的眼光看待华人社会共同语的学习、传播和使用。华语不再为中国所独有,它的各种变体都存在着互动关系。《报告》所做的工作既体现出语言观念的开放... 《中国语言生活状况报告(2005)》介绍海外华语传播很有必要,这种必要性的基础在于以开放的眼光看待华人社会共同语的学习、传播和使用。华语不再为中国所独有,它的各种变体都存在着互动关系。《报告》所做的工作既体现出语言观念的开放,更给正确认识国内语言生活、深入开展汉语国际传播工作以很大的启迪。 展开更多
关键词 海外华语传播 中国语言生活 语言观
下载PDF
论华语研究 被引量:64
17
作者 郭熙 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2006年第2期22-28,共7页
汉语已经不再仅是中国的,更是世界的。“华语”和“汉语”的区别不再仅仅是语言命名角度上的区别。华语研究是汉语研究的拓展,是标准语研究。积极开展华语研究有多方面的意义。应积极开展华语使用的现状和各地华语的特征等方面的研究,... 汉语已经不再仅是中国的,更是世界的。“华语”和“汉语”的区别不再仅仅是语言命名角度上的区别。华语研究是汉语研究的拓展,是标准语研究。积极开展华语研究有多方面的意义。应积极开展华语使用的现状和各地华语的特征等方面的研究,以增进华人的语言沟通,加快华语的国际传播。 展开更多
关键词 华语研究 使用范围 沟通技巧 国际传播 普通话
下载PDF
论华语研究与华文教育的衔接 被引量:26
18
作者 郭熙 王文豪 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2018年第2期2-10,共9页
华语研究不断取得新进展,人们对它在华文教育中的作用的认识也在不断深入。作为一种祖语教育,华文教育必须更好地与华语研究衔接起来。从华语学习者的实态出发,深化华语本体研究,是做好衔接工作的重要基础。学者和一线教育工作者应加强... 华语研究不断取得新进展,人们对它在华文教育中的作用的认识也在不断深入。作为一种祖语教育,华文教育必须更好地与华语研究衔接起来。从华语学习者的实态出发,深化华语本体研究,是做好衔接工作的重要基础。学者和一线教育工作者应加强合作和交流互动,积极开发新的学习产品。有关方面要做好顶层设计。 展开更多
关键词 华语研究 华文教育 衔接
下载PDF
对华语语言生活的观察与思考——暨南大学华文学院院长、海外华语研究中心主任郭熙教授访谈录 被引量:9
19
作者 郭熙 崔乐 《华文教学与研究》 CSSCI 2011年第4期48-52,共5页
2011年6月24日,在北京山水宾馆,笔者崔乐就华语语言生活的研究问题采访了暨南大学华文学院院长、海外华语研究中心主任郭熙教授。本文为访谈记录整理。为便于阅读,访谈录中适当增加了文献指引。
关键词 暨南大学华文学院 语言生活 访谈录 华语 院长 教授 郭熙 主任
下载PDF
华语视角下“插”类词的语义变异、变化及传播 被引量:11
20
作者 祝晓宏 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2011年第2期77-83,共7页
华语不仅是一个包容性强的概念或是研究对象,更是一种研究视角。在华语视角下,本文考察了常用"插"类词的语义变异、历时变化和跨区域传播。文章认为,华语视角应该是汉语视角的一种有益补充。
关键词 华语视角 “插”类词 变异 变化 传播
下载PDF
上一页 1 2 27 下一页 到第
使用帮助 返回顶部