期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谈谈英语绰号 被引量:7
1
作者 侯广旭 《北京第二外国语学院学报》 2001年第4期31-35,共5页
基于对大量有案可稽的英语世界各式真实人等的绰号及其产生背景的调查 ,本文讨论了英语世界绰号的历史渊源、题材分类、语言结构、载体材料、修辞方法。
关键词 英语 绰号 语言风格 语言结构 载体材料 修辞方法
下载PDF
倍数英译汉——争论何在 被引量:2
2
作者 王银泉 《外国语文》 1999年第4期106-108,共3页
倍数增减句型的汉译在我国翻译界一直存在着争论 ,有关专著中的论述各有不同。在实际运用中 ,倍数误译也时常可见。
关键词 倍数 翻译
下载PDF
英美文学名著词语汉译指瑕
3
作者 侯广旭 《山东外语教学》 2002年第1期45-48,共4页
本文对百部英美文学名著译著的词语(主要是习语)汉译情况进行了究尽式的调查,揭示了若干汉译失当与舛误,具体讨论了若干实例。
关键词 英美文学名著译著 词语翻译 失误
下载PDF
英语四级考前辅导效果调查分析
4
作者 张友琴 《高等农业教育》 1999年第11期74-86,共2页
关键词 效果调查 考前辅导 英语四级 分级考试 大学英语 考试成绩 英语运用能力 英语学习 四级通过率 强化训练
下载PDF
城市标识用语英译失误及其实例剖析 被引量:223
5
作者 王银泉 陈新仁 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第2期81-82,共2页
1.引言。英语使用的场合,除了报刊和广播电视媒体以及新兴的网络媒体外,社会用语也占了较大的比重,其中旅游景点的宣传介绍、街头路牌、商店招牌等公共场所标识用语的英文翻译也不在少数。尤其是大城市的主要公共场所配上英语译文... 1.引言。英语使用的场合,除了报刊和广播电视媒体以及新兴的网络媒体外,社会用语也占了较大的比重,其中旅游景点的宣传介绍、街头路牌、商店招牌等公共场所标识用语的英文翻译也不在少数。尤其是大城市的主要公共场所配上英语译文已经成为一种大势所趋,这样,城市标识用语的英语译文就成了“老外”了解城市的“ 展开更多
关键词 城市标识用语 英语 汉语 翻译 文化内涵
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部