期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
描绘构建“中国翻译学”的路线图——张柏然译学思想的话语镜像与价值重构
被引量:
1
1
作者
魏向清
刘润泽
+3 位作者
黄鑫宇
董晓娜
刘谕静
沈家豪
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2021年第4期1-10,共10页
"中国翻译学"这一术语的提出旨在强调中国翻译研究的独特性。基于这一概念标签,中国翻译研究的学术合法性及其在世界翻译研究文化多样性中的特殊价值得以进一步彰显。张柏然先生作为"中国翻译学"坚定的倡导者之一,...
"中国翻译学"这一术语的提出旨在强调中国翻译研究的独特性。基于这一概念标签,中国翻译研究的学术合法性及其在世界翻译研究文化多样性中的特殊价值得以进一步彰显。张柏然先生作为"中国翻译学"坚定的倡导者之一,始终践行着从价值自觉、问题自知到理论自足这一以中国为本位的译学研究的文化自信道路,为中国译学的未来自主发展与当代译学话语构建提供前瞻性的思想引领。本研究立足于翻译学作为地方性翻译知识生产的实质,剖析"中国翻译学"的认知起点、历时演进与实践路径,以此描绘张柏然构建的"中国翻译学"路线图,并重释其译学思想的深层价值。
展开更多
关键词
中国翻译学
构建路线图
张柏然
话语镜像
价值重构
下载PDF
职称材料
题名
描绘构建“中国翻译学”的路线图——张柏然译学思想的话语镜像与价值重构
被引量:
1
1
作者
魏向清
刘润泽
黄鑫宇
董晓娜
刘谕静
沈家豪
机构
南京大学外国语学院/南京大学中国语言战略研究中心
南京大学
外国语
学院
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2021年第4期1-10,共10页
基金
教育部社科研究项目“面向中国特色话语构建的译学术语系统研究”(20YJC740036)
全国科技名词委重点项目“中国世界级非物质文化遗产术语英译及其译名规范化建设研究”(ZDI2020012)
南京大学博士研究生创新创意研究计划项目“中国特色文化术语汉英术语库内容设计创新研究”(CXCY19-06)的阶段性成果。
文摘
"中国翻译学"这一术语的提出旨在强调中国翻译研究的独特性。基于这一概念标签,中国翻译研究的学术合法性及其在世界翻译研究文化多样性中的特殊价值得以进一步彰显。张柏然先生作为"中国翻译学"坚定的倡导者之一,始终践行着从价值自觉、问题自知到理论自足这一以中国为本位的译学研究的文化自信道路,为中国译学的未来自主发展与当代译学话语构建提供前瞻性的思想引领。本研究立足于翻译学作为地方性翻译知识生产的实质,剖析"中国翻译学"的认知起点、历时演进与实践路径,以此描绘张柏然构建的"中国翻译学"路线图,并重释其译学思想的深层价值。
关键词
中国翻译学
构建路线图
张柏然
话语镜像
价值重构
Keywords
"Chinese Translation Studies"
roadmap
Zhang Boran
discourse
value
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
描绘构建“中国翻译学”的路线图——张柏然译学思想的话语镜像与价值重构
魏向清
刘润泽
黄鑫宇
董晓娜
刘谕静
沈家豪
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2021
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部