1
|
关于理工科大学英语专业本科毕业论文的调查 |
严轶伦
|
《株洲师范高等专科学校学报》
|
2003 |
1
|
|
2
|
英语教学中文化导入之探析 |
胡光
|
《河南科技学院学报(社会科学版)》
|
2005 |
2
|
|
3
|
全球化浪潮下英语教学中的本土化意识 |
严轶伦
|
《四川外语学院学报》
|
2002 |
18
|
|
4
|
研究生英语写作中的同伴反馈 |
景晓平
|
《南京邮电学院学报(社会科学版)》
|
2005 |
11
|
|
5
|
从社会建构主义模式中的“任务”看英语任务教学法 |
李敬梅
|
《景德镇高专学报》
|
2005 |
1
|
|
6
|
从Longman词典的三个版本看英语学习词典编写的发展趋势 |
严培华
|
《南京理工大学学报(社会科学版)》
|
2002 |
0 |
|
7
|
Swain的输出假设及其对我国外语教学的启示 |
赵小沛
|
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2003 |
28
|
|
8
|
美国黑人的文化认同及矛盾 |
陈华
|
《求索》
CSSCI
|
2002 |
7
|
|
9
|
口语流利评价与流利差异探析 |
葛维德
|
《四川外语学院学报》
|
2003 |
2
|
|
10
|
“残缺的兴致”——《秀拉》的格式塔解读 |
于雷
|
《美与时代(美学)(下)》
|
2006 |
1
|
|
11
|
论苏珊·朗格美学观中的普遍情感 |
于雷
|
《美与时代(美学)(下)》
|
2006 |
0 |
|
12
|
跨文化隐喻的理解:对经验差异的分析 |
严轶伦
|
《阴山学刊》
|
2003 |
0 |
|
13
|
非归化非异化:胡适白话诗翻译中的双重偏离 |
席楠
|
《东南大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2023 |
2
|
|
14
|
翻译中语言信息的意识性删减 |
陈迪宇
|
《四川外语学院学报》
|
2003 |
1
|
|
15
|
替身 |
于雷
|
《外国文学》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
17
|
|
16
|
爱伦·坡小说美学刍议 |
于雷
|
《外国文学》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
12
|
|
17
|
爱伦·坡小说中的“眼睛” |
于雷
|
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
6
|
|
18
|
马克·吐温要把中国人赶出美国吗?——关于《我也是义和团》中的一处“悬案” |
于雷
|
《外国文学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
6
|
|
19
|
一则基于《乌鸦》之谜的“推理故事”——《创作的哲学》及其诗学问题 |
于雷
|
《外国文学评论》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
4
|
|
20
|
新世纪国外爱伦·坡小说研究述评 |
于雷
|
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
4
|
|