期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《英语方言汉译初探》简评
被引量:
1
1
作者
王艳红
《外语与翻译》
2009年第1期77-80,共4页
一、引言 文学作品中方言的翻译是一个值得深入探讨的领域。由于在语音、语法、词汇等层面与标准语的差异,方言经常被看作是标准语的“他者”。而这个“他者”,在文学作品中的运用具有“前景化”的审美效果。作为一种原生态的语言形...
一、引言 文学作品中方言的翻译是一个值得深入探讨的领域。由于在语音、语法、词汇等层面与标准语的差异,方言经常被看作是标准语的“他者”。而这个“他者”,在文学作品中的运用具有“前景化”的审美效果。作为一种原生态的语言形式,方言表现的是人们最初的经验和感受,是发话主体独特的情感体验,给读者以新鲜独特的心理刺激,唤起丰富的联想与想象,产生特殊的艺术魅力与美感享受。如胡适认为“方言的文学所以可贵,
展开更多
关键词
英语方言
简评
汉译
文学作品
“他者”
审美效果
语言形式
情感体验
下载PDF
职称材料
题名
《英语方言汉译初探》简评
被引量:
1
1
作者
王艳红
机构
南开大学外国语学院博士生 山东经济学院外国语学院副教授
出处
《外语与翻译》
2009年第1期77-80,共4页
文摘
一、引言 文学作品中方言的翻译是一个值得深入探讨的领域。由于在语音、语法、词汇等层面与标准语的差异,方言经常被看作是标准语的“他者”。而这个“他者”,在文学作品中的运用具有“前景化”的审美效果。作为一种原生态的语言形式,方言表现的是人们最初的经验和感受,是发话主体独特的情感体验,给读者以新鲜独特的心理刺激,唤起丰富的联想与想象,产生特殊的艺术魅力与美感享受。如胡适认为“方言的文学所以可贵,
关键词
英语方言
简评
汉译
文学作品
“他者”
审美效果
语言形式
情感体验
分类号
H317 [语言文字—英语]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《英语方言汉译初探》简评
王艳红
《外语与翻译》
2009
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部