期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
江西省高校国际学生交换项目存在的问题及对策——基于对19所本科高校的调查分析 被引量:3
1
作者 龙献君 《南昌航空大学学报(社会科学版)》 2017年第4期99-106,共8页
国际间学生交流是高等院校国际交流的一项重要内容,校际间开展学生交换项目更是稳固学校间的合作关系和促进学生国际流动的重要举措。自改革开放特别是中国入世以来,江西省高校抓住机遇,积极开展国际学生交换项目,取得了一定的成效,同... 国际间学生交流是高等院校国际交流的一项重要内容,校际间开展学生交换项目更是稳固学校间的合作关系和促进学生国际流动的重要举措。自改革开放特别是中国入世以来,江西省高校抓住机遇,积极开展国际学生交换项目,取得了一定的成效,同时也存在一些亟待解决的问题。课题组以19所江西省本科高校的调查分析为基础,对江西省高校国际学生交换项目实施的基础、现状、存在的问题和解决对策进行了深入的探讨。 展开更多
关键词 江西省高校 国际学生交换 现状 问题 对策
下载PDF
关联理论及关联翻译理论在口译中的应用探析 被引量:1
2
作者 邱志华 纪兴 孙希 《宜春学院学报》 2011年第2期137-139,共3页
口译是一种跨语言、跨文化的动态的双语交际活动。利用关联理论及关联翻译理论的强大解释力阐述口译的过程,分析译员在口译过程中讲话者和受话者的双重角色,并进一步针对译员如何成功塑造其双重角色及改善自身认知环境提出一些有效的建... 口译是一种跨语言、跨文化的动态的双语交际活动。利用关联理论及关联翻译理论的强大解释力阐述口译的过程,分析译员在口译过程中讲话者和受话者的双重角色,并进一步针对译员如何成功塑造其双重角色及改善自身认知环境提出一些有效的建议,如必要的口译预期,谙习文化差异,积累图式知识等,从而使译员能够较充分地发挥其在口译活动中的主观能动作用,这对译员成功地完成口译交际活动将起到积极作用。 展开更多
关键词 关联理论 关联翻译理论 口译 角色 建议
下载PDF
专业导入模式在环境工程专业英语教学中的应用 被引量:1
3
作者 丁园 李晖 魏立安 《江西化工》 2010年第4期123-124,共2页
本文通过文献调研和课程问卷调查两种形式,明确了目前环境工程专业英语教学过程中存在的不足之处。并在此基础上,结合本专业特点和学生的兴趣,对现有的环境工程专业英语课程从教学内容和教学方法上进行了改革,将专业知识和写作知识作为... 本文通过文献调研和课程问卷调查两种形式,明确了目前环境工程专业英语教学过程中存在的不足之处。并在此基础上,结合本专业特点和学生的兴趣,对现有的环境工程专业英语课程从教学内容和教学方法上进行了改革,将专业知识和写作知识作为文化的主体,同步导入环境工程专业英语的教学过程,并取得了一定的教学成果,确保学生四年英语学习不断线。 展开更多
关键词 导入模式 环境工程专业 专业英语教学 工程专业英语 英语教学过程 专业英语课程 专业知识 专业特点 英语学习 学生 写作知识 问卷调查 文献调研 两种形式 教学内容 教学方法 教学成果 不足之处 主体 兴趣
下载PDF
可及性与英汉指称词语的翻译
4
作者 邱志华 龙晓花 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2009年第2期79-81,103,共4页
可及性是认识主体达到某一指称对象的难易程度。英汉指称形式存在共性,也有以下显著差异:英语中的代词和汉语中的零代词具有相同的可及性,而且汉语中处于主题位置上的代词和指示词语也具有高可及性;英语中的指示代词主要出现在中距离篇... 可及性是认识主体达到某一指称对象的难易程度。英汉指称形式存在共性,也有以下显著差异:英语中的代词和汉语中的零代词具有相同的可及性,而且汉语中处于主题位置上的代词和指示词语也具有高可及性;英语中的指示代词主要出现在中距离篇章语境中,是中可及性标示语,汉语中的中可及性标示语通常由宾语位置上的代词和指示词语充当;英汉语中,专有名词和有定描述语尽管同属于低可及性标示语,但仍存在差异。上述各方面差异,给英汉互译造成障碍,可通过分析其异质性表现来探索互译策略。 展开更多
关键词 指称 指称词语 可及性
下载PDF
科学引智 加强高校人力资源管理
5
作者 徐乐 《老区建设》 2009年第10期51-52,共2页
通过对高校引智概念和特点的阐述,本文分别从外国专家的聘任、审批、教学和生活等方面详细介绍了管理工作规范化的具体内容和方法,以便加强对高校外国专家人力资源的使用与管理。
关键词 外国专家 高校引智 人力资源管理
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部