期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
简论翻译写作学的建构 被引量:11
1
作者 杨士焯 《写作》 2008年第3期19-20,共2页
翻译理论研究是探索翻译规律、了解翻译与其他诸多学科相互作用、相互关系的概括和总结。随着翻译理论的发展和深入,翻译研究不但实现了从语言学向文化的转向,而且也从“原著中心论”向“译文中心论”发展,从翻译的内部研究转向外部... 翻译理论研究是探索翻译规律、了解翻译与其他诸多学科相互作用、相互关系的概括和总结。随着翻译理论的发展和深入,翻译研究不但实现了从语言学向文化的转向,而且也从“原著中心论”向“译文中心论”发展,从翻译的内部研究转向外部研究的发展。 展开更多
关键词 翻译规律 写作学 翻译理论研究 简论 相互作用 翻译研究 外部研究 内部研究
下载PDF
《文选》李善注“善曰言”的解释和五臣注以及现代注释之间的关联——以《文选》卷二十二谢灵运的诗的解释为中心
2
作者 佐藤正光 钱剑锋(译) 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2008年第4期45-48,共4页
引经据典是李善注的最大特点,与五臣注比较,被认为没有"释义",《六臣注文选》"善曰言"有数百处,这些注是李善表现自己见解的阐述。李善注解释的内容与五臣注解释的内容有关系,以《六臣注文选》卷二十二谢灵运作品... 引经据典是李善注的最大特点,与五臣注比较,被认为没有"释义",《六臣注文选》"善曰言"有数百处,这些注是李善表现自己见解的阐述。李善注解释的内容与五臣注解释的内容有关系,以《六臣注文选》卷二十二谢灵运作品的解释为中心,研讨两者的思想观点。 展开更多
关键词 李善注 五臣注 现代注释 谢灵运
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部