期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析唐诗英译之局限性 被引量:1
1
作者 李清娇 《井冈山大学学报(社会科学版)》 1996年第4期60-63,共4页
汉英两民族在诗歌传统表现方面具有不同的思维定势;汉英两种语言具有不同的语法结构,从而破坏了原诗的含蓄美,并且使唐诗英译后句子拉长,节奏放慢,形象紧张庆丧失。因而,唐诗英译具有一定的局限性,难以再现原诗中的意境。
关键词 唐诗 思维定势 节奏 形象的紧张度
下载PDF
语言与人物刻划——班纳特太太语言特点分析 被引量:4
2
作者 彭开明 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 1995年第2期30-34,共5页
本文对奥斯丁的作品《傲慢与偏见》中的人物班纳特太太语言的内容、语法、词汇、修辞等做多方面考察,探讨班纳特太太的语言特点及其对刻划该人物性格所起的作用。
关键词 班纳特太太 语言特点
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部