期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《分子生物学》英语原版教材长句的翻译策略
1
作者 董国忠 《中华医学教育探索杂志》 2012年第5期535-538,共4页
长句的高频率使用导致句子结构非常复杂,这是《分子生物学》英语原版教材不同于其他科技文献的显著特点。要准确地理解和翻译《分子生物学》英语长句,除了掌握深厚的专业知识,还必须运用恰当的英语长句翻译方法。因此,需要从并列句... 长句的高频率使用导致句子结构非常复杂,这是《分子生物学》英语原版教材不同于其他科技文献的显著特点。要准确地理解和翻译《分子生物学》英语长句,除了掌握深厚的专业知识,还必须运用恰当的英语长句翻译方法。因此,需要从并列句、主语从句、宾语从句、定语从句、状语从句等方面探讨《分子生物学》英语长句的翻译策略。 展开更多
关键词 分子生物学 原版教材 长句翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部