期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语连动式、兼语式英译探讨 被引量:1
1
作者 寇新智 《商洛学院学报》 1995年第1期56-59,共4页
本文就汉语复杂谓语即连动式与兼语式的分类及英译作了探讨,认为绝大部分的连动式可译为英语的谓语成份及状语;兼语式则多译为英语的谓语成份与复合宾语。
关键词 连动式 兼语式 英译
下载PDF
英语中词的紧缩现象
2
作者 李家兴 《商洛学院学报》 1995年第1期68-70,共3页
紧缩是英语中的一种语言现象。在书面语和口头语中都可见到。怎样正确理解和使用英语中的紧缩形式?紧缩形式的特点是什么?本文通过对wanna等的研究来说明这一问题。
关键词 紧缩 wanna BE 空缺
下载PDF
英语精读课教学管见
3
作者 张绍军 《商洛学院学报》 1995年第1期80-82,共3页
本文对目前师专英语精读课存在的主要问题及其原因做了剖析,并对如何提高学生综合素质、培养能力,更好地突出师范性以适应新的中教环境的需要提出了对策。
关键词 精读课 实际运用能力 师范性
下载PDF
略谈英语谚语的民族特性
4
作者 孙雪娥 《商洛学院学报》 1995年第1期61-64,共4页
任何民族谚语的产生都与一定的自然环境、社会环境、文化环境等因素有关,英语谚语也不例外。本文拟从以上这些方面对英语谚语民族特性的这一重要特征进行探讨,并在分析的同时与汉语谚语进行比较,以便使我们更好地理解和掌握英语谚语。
关键词 英语谚语 民族特性 研究
下载PDF
英语同义词并列的几种主要方式
5
作者 胡勇强 《商洛学院学报》 1995年第1期59-61,共3页
本文从总结英语同义词并列的主要方式着眼,对目前有关对英语中同单词并列的论述加以补充、完善。
关键词 同义词 并列 主要方式
下载PDF
伟大的科学家和导师——朗道
6
作者 栗弗席兹(E.M.Lifshitz) 金晓红 刘平 《商洛学院学报》 1995年第2期75-78,共4页
才华初现 L.D朗道1908年4月22日出生于巴库(Baku)。父亲是巴库一家石油工厂的工程师,母亲是个医生,做了很长时间的生理学研究工作。 年仅十三岁的朗道就已从文法学校毕业了。那时,他已经对精密科学发生了兴趣。
关键词 理论物理学 科学家 实验物理学家 诺贝尔物理学奖 科学院院士 物理研究所 大学物理 科学生涯 工作方法 物理问题
下载PDF
翻译艺术漫谈
7
作者 张建芳 《商洛学院学报》 1995年第1期54-55,共2页
翻译是一种技巧,一种艺术。好的翻译作品是对原文艺术写生般的生动写照,它能使读者读时有如读原文一样领会其思想内容和风格。本文试从艺术角度对文艺作品翻译特性和翻译技巧进行粗浅的分析和探讨。
关键词 翻译 翻译技巧 艺术特色 风格 意境 忠实
下载PDF
Some在疑问句中的用法
8
作者 彭治民 《商洛学院学报》 1995年第1期65-67,共3页
一般情况下,some要用在肯定句中。如果把这个肯定句变成了否定句或疑问句,some就要变为any。但some用于疑问句中的现象也并不少见。本文通过比较,试图总结出some可用于疑问句中的几种情况。
关键词 SOME 疑问句 用法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部