1
|
选课制条件下大学英语教学情况调查 |
翁晓红
杨光
|
《教育探索》
北大核心
|
2009 |
2
|
|
2
|
中介语产生的语言心理原因 |
刘利民
刘爽
薛旭辉
|
《外语教学》
北大核心
|
2003 |
32
|
|
3
|
西方指示语研究的历史及现状 |
孙蕾
|
《四川大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
23
|
|
4
|
语言文化编码中的理据与任意 |
张维鼎
|
《外语教学》
北大核心
|
2003 |
10
|
|
5
|
非文学翻译文本类型研究 |
张基珮
|
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
11
|
|
6
|
隐喻意象认知与直觉感悟 |
张维鼎
|
《西安外国语大学学报》
|
2007 |
11
|
|
7
|
论言语行为的社会文化特征 |
段峰
|
《西南民族学院学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2002 |
5
|
|
8
|
从蒙特斯班到圣地亚哥——《老人与海》的艺术创造 |
阚晴
|
《西南民族学院学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2001 |
4
|
|
9
|
论英语语音习惯的培养 |
蒋红柳
|
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
10
|
|
10
|
语序的认知分析 |
张维鼎
|
《海南大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
|
2007 |
3
|
|
11
|
欧洲社会文化与欧洲统一运动 |
张维鼎
|
《山东大学学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2002 |
2
|
|
12
|
从《花之城》看日本“征用作家”的战争责任 |
林敏
|
《四川大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
2
|
|
13
|
艺术典型塑造的光辉范例——关于《老人与海》艺术表现力的再思考 |
阚晴
|
《西南交通大学学报(社会科学版)》
|
2002 |
1
|
|
14
|
试论青年莎士比亚诗作的人文观 |
阚晴
|
《西南民族学院学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2002 |
1
|
|
15
|
诗歌翻译研究:传统思路与现代视野 |
李特夫
李国林
|
《天津外国语学院学报》
|
2004 |
5
|
|
16
|
传统的回归——从《所罗门之歌》看黑人文化传统 |
汤黎
|
《和田师范专科学校学报》
|
2006 |
2
|
|
17
|
从翻译目的看翻译中的对等 |
钟明国
江红斌
|
《西南政法大学学报》
|
2005 |
0 |
|
18
|
基于双语平行语料库的衔接手段翻译探讨——以反身代词“自己”的翻译转换为例 |
李春蓉
|
《长春理工大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
1
|
|
19
|
容忍与并存──浅谈美国的多元文化 |
段峰
|
《西南民族学院学报(哲学社会科学版)》
北大核心
|
2002 |
0 |
|
20
|
关于霍布斯社会契约学说的再思考 |
阚晴
|
《重庆社会科学》
|
2003 |
0 |
|