期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
解读《套中人》的四个维度
1
作者 秦兰勇 《中学语文(教学大参考)(上旬)》 2017年第12期66-69,共4页
《套中人》,人教版高中语文教材中译作《装在套子里的人》,选自《契诃夫小说选》(人民文学出版社2002年版,汝龙译)。人教版《装在套子里的人》,最大的问题不在题目翻译上.而在于它的节选和删改。节选版的侧重点在别里科夫,完整... 《套中人》,人教版高中语文教材中译作《装在套子里的人》,选自《契诃夫小说选》(人民文学出版社2002年版,汝龙译)。人教版《装在套子里的人》,最大的问题不在题目翻译上.而在于它的节选和删改。节选版的侧重点在别里科夫,完整版的侧重点则在讲别里科夫故事的布尔金和听故事的伊万.伊万内奇。《套中人》对当代社会仍有其重要意义,其译本应该一字不易地录进教材。 展开更多
关键词 《套中人》 人教版高中语文教材 《装在套子里的人》 人民文学出版社 维度 解读 别里科夫 侧重点
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部