期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
比较文学与翻译研究
被引量:
1
1
作者
段峰
《中外文化与文论》
CSSCI
2017年第2期9-10,共2页
经常有研究生提问,比较文学研究翻译和外语专业研究翻译有什么不一样?对我这个比较文学博士毕业,如今又在指导英语专业翻译研究博士生的人来讲,这个问题还真躲不过。首先,具有学科意义的翻译研究有两个重要的理论和方法来源:语言学和比...
经常有研究生提问,比较文学研究翻译和外语专业研究翻译有什么不一样?对我这个比较文学博士毕业,如今又在指导英语专业翻译研究博士生的人来讲,这个问题还真躲不过。首先,具有学科意义的翻译研究有两个重要的理论和方法来源:语言学和比较文学。比较文学的形象学和接受学研究的就是译文在译语文化中的接受和影响问题。翻译研究一直以来受制于这两个学科的影响,这种状况在二十世纪后期开始改变。
展开更多
关键词
比较文学
中国学派
译语文化
巴斯内特
原文传递
题名
比较文学与翻译研究
被引量:
1
1
作者
段峰
机构
四川省
比较文学学会
四川
大学外国语学院
四川省高校外语研究会
四川省
翻译文学学会
四川省
应用
外语
研究会
出处
《中外文化与文论》
CSSCI
2017年第2期9-10,共2页
文摘
经常有研究生提问,比较文学研究翻译和外语专业研究翻译有什么不一样?对我这个比较文学博士毕业,如今又在指导英语专业翻译研究博士生的人来讲,这个问题还真躲不过。首先,具有学科意义的翻译研究有两个重要的理论和方法来源:语言学和比较文学。比较文学的形象学和接受学研究的就是译文在译语文化中的接受和影响问题。翻译研究一直以来受制于这两个学科的影响,这种状况在二十世纪后期开始改变。
关键词
比较文学
中国学派
译语文化
巴斯内特
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I0-03 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
比较文学与翻译研究
段峰
《中外文化与文论》
CSSCI
2017
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部