期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
比较文学与翻译研究 被引量:1
1
作者 段峰 《中外文化与文论》 CSSCI 2017年第2期9-10,共2页
经常有研究生提问,比较文学研究翻译和外语专业研究翻译有什么不一样?对我这个比较文学博士毕业,如今又在指导英语专业翻译研究博士生的人来讲,这个问题还真躲不过。首先,具有学科意义的翻译研究有两个重要的理论和方法来源:语言学和比... 经常有研究生提问,比较文学研究翻译和外语专业研究翻译有什么不一样?对我这个比较文学博士毕业,如今又在指导英语专业翻译研究博士生的人来讲,这个问题还真躲不过。首先,具有学科意义的翻译研究有两个重要的理论和方法来源:语言学和比较文学。比较文学的形象学和接受学研究的就是译文在译语文化中的接受和影响问题。翻译研究一直以来受制于这两个学科的影响,这种状况在二十世纪后期开始改变。 展开更多
关键词 比较文学 中国学派 译语文化 巴斯内特
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部