期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论act与code在我国法律名称英译中的适用 被引量:1
1
作者 邢望望 谢丰泽 《社会中的法理》 2017年第1期134-147,共14页
引言无论在英美法系还是大陆法系中act和code都常用来指代法律名称,与我国现行法律名称的英文译法具有重要关联。我国全国人大的立法统称为'法律',但在英译上没有选择act,而是采用了code、'...law of...'结构。[1]因此... 引言无论在英美法系还是大陆法系中act和code都常用来指代法律名称,与我国现行法律名称的英文译法具有重要关联。我国全国人大的立法统称为'法律',但在英译上没有选择act,而是采用了code、'...law of...'结构。[1]因此,对于act在我国法律名称英泽中能否适用,code在我国法律名称英译中的适用是否正确,笔者认为有必要进行分析和探讨。 展开更多
关键词 ACT 英译中
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部