期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
屈原、沈从文、高行健比较研究 被引量:6
1
作者 金介甫 彭京 《吉首大学学报(社会科学版)》 2003年第3期1-11,共11页
《灵山》在许多方面继承了屈原的诗词传统,又在描绘西南地域原始的多民族文化方面延伸了沈从文的现代主义传统。本文对这三位著名诗人和作家作了试探性的比较研究。
关键词 屈原 沈从文 高行健 楚文化 现代主义
下载PDF
中国文学(一九四九-一九九九)的英译本出版情况述评 被引量:50
2
作者 金介甫 查明建 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2006年第3期67-76,共10页
近年来,海外汉学研究渐成学界热点。海外汉学研究的基本目的,就是通过研究,加强交流,通过交流,促进研究,开展海外汉学研究之研究,总结海外汉学的经验,以资借镜,汇通本土的学术智慧,以创造新的研究局面。承蒙林建法主编的支持,我们开设... 近年来,海外汉学研究渐成学界热点。海外汉学研究的基本目的,就是通过研究,加强交流,通过交流,促进研究,开展海外汉学研究之研究,总结海外汉学的经验,以资借镜,汇通本土的学术智慧,以创造新的研究局面。承蒙林建法主编的支持,我们开设了这个“海外汉学研究”的栏目,其主要目的也在于此。八十年代以来,海外中国现当代文学研究深深影响了大陆学界的研究格局,无论是对沈从文、张爱玲的重新评价,还是“现代性与中国现代文学”,无论是“重写文学史”,还是“晚清与被压抑的现代性”等等学界热点,都与海外学界有着密切的联系。尽管海外中国现当代文学研究也有其自身的局限,但毕竟提供了全新的视角、拓展了思想的空间、推进了理论的纵深,值得认真借镜。我们的栏目将主要关注海外学界对二十世纪中国文学,尤其是八十年代以来文学的研究,将系统介绍一批有影响的论文,并对其展开研究之研究,也诚恳欢迎学界朋友赐稿支持。与此同时,我们还策划主编了“海外中国现代文学研究译丛”,将陆续翻译出版相关的专著,希望一个栏目与一套译丛,互为补充,共同展示海外中国现当代文学研究的基本理路与成就。本期发表两篇文章,一篇将《废都》置于九十年代文化语境中重新加以考察,论述了它与中国传统小说文类的文本间性以及作为城市小说的象征性与指涉性。另一篇系统考察评述五十年间中国现当代文学英译本出版与研究的情况,资料翔实,是不可多得的基础性文献。原文三万余字,限于篇幅,分两期刊发。 展开更多
关键词 中国文学 出版情况 英译本 述评 新时期文学 意识形态 邓小平
下载PDF
中国文学(一九四九-一九九九)的英译本出版情况述评(续) 被引量:23
3
作者 金介甫 查明建(译) 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2006年第4期137-152,共16页
关键词 中国文学 出版情况 Chinese 英译本 述评 中国小说 “东方主义” 中国西部 中国作家 九十年代
下载PDF
永远的“希腊小庙”——英译《边城》序 被引量:11
4
作者 金介甫 安刚强 《吉首大学学报(社会科学版)》 北大核心 2010年第4期1-3,共3页
关键词 《边城》 英译 《中国土地》 希腊 共产主义革命 文学流派 乡土主题 沈从文
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部