期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“展转幽奇”和康德园林——读萧驰教授《诗与它的山河》杂感
1
作者
范若恩
《图书馆杂志》
CSSCI
北大核心
2019年第5期10009-10013,U0001,共6页
梁通明先生曰:“山川之美,古来共谈。”近年以中国文学中山水书写和美感变迁为主题,潜心积力者,当首推去岁新加坡国立大学萧驰教授《诗与它的山河:中古山水美感的生长》一书.
关键词
新加坡国立大学
杂感
园林
康德
诗
中国文学
美感
山水
下载PDF
职称材料
从“创造性叛逆”到“创作性偏离”——读译埃斯卡皮《文学读解的关键词:创作性偏离》杂感
被引量:
10
2
作者
范若恩
《中国社会科学评价》
2020年第1期148-156,M0006,共10页
埃斯卡皮的“创造性叛逆”概念在中国译学界影响深远,近来又成为“译文学”与“译介学”学术论争的一个焦点问题。因此有必要对“创造性叛逆”这一外来概念的翻译与理解再做探讨。埃斯卡皮专门阐释此概念的《文学读解的关键词:创作性偏...
埃斯卡皮的“创造性叛逆”概念在中国译学界影响深远,近来又成为“译文学”与“译介学”学术论争的一个焦点问题。因此有必要对“创造性叛逆”这一外来概念的翻译与理解再做探讨。埃斯卡皮专门阐释此概念的《文学读解的关键词:创作性偏离》一文,虽被提及,但未为国内熟知。通过解读这一重要文章,可以阐述“创造性叛逆”的深层含义,更加深入地认识和探讨译介学和译文学就这一概念的论争。进而发现,“创造性叛逆”作为一个译名并未体现埃斯卡皮原意,它或许可以为“创作性偏离”这一译语所替代。
展开更多
关键词
译介学
译文学
埃斯卡皮
创造性叛逆
创作性偏离
原文传递
中国文学走出去,路有多远?
3
作者
吴桐
戴夫·海森
+6 位作者
阿乙
孙甘露
孙颙
魏心宏
黄昱宁
戴从容
朱春阳
《江南》
2016年第2期184-192,共9页
背景这几年,"中国文学走出去"一直是一个热门话题,我们看到许多中国文学作品被翻译到国外,中国作家和出版社也频繁参加国际书展。然而2015年5月在纽约举行的美国书展,苏童、毕飞宇、阿乙等中国作家的签赠活动现场却"门可罗雀",苏童...
背景这几年,"中国文学走出去"一直是一个热门话题,我们看到许多中国文学作品被翻译到国外,中国作家和出版社也频繁参加国际书展。然而2015年5月在纽约举行的美国书展,苏童、毕飞宇、阿乙等中国作家的签赠活动现场却"门可罗雀",苏童自嘲"连一只雀都没有"。如果说真正走出去是"到达读者",那么中国文学走出去的路,还有多远?一吴桐:为什么中国文学需要走出去?戴夫·海森:对于出版商,走出去有利润的刺激。对于作者,走出去会让他们获得国际声望。
展开更多
关键词
中国文学
中国作家
苏童
文学叙事
毕飞宇
热门话题
国际书展
吴桐
孙甘露
莫言
原文传递
题名
“展转幽奇”和康德园林——读萧驰教授《诗与它的山河》杂感
1
作者
范若恩
机构
中山
大学
国际
翻译
学院
复旦大学文学翻译研究中心
出处
《图书馆杂志》
CSSCI
北大核心
2019年第5期10009-10013,U0001,共6页
基金
教育部人文社科青年基金项目《康德美学与英国浪漫主义文学中东方话语的形成》资助,项目编号为13YJC752004.
文摘
梁通明先生曰:“山川之美,古来共谈。”近年以中国文学中山水书写和美感变迁为主题,潜心积力者,当首推去岁新加坡国立大学萧驰教授《诗与它的山河:中古山水美感的生长》一书.
关键词
新加坡国立大学
杂感
园林
康德
诗
中国文学
美感
山水
分类号
I267 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
从“创造性叛逆”到“创作性偏离”——读译埃斯卡皮《文学读解的关键词:创作性偏离》杂感
被引量:
10
2
作者
范若恩
机构
中山
大学
国际
翻译
学院
复旦大学文学翻译研究中心
出处
《中国社会科学评价》
2020年第1期148-156,M0006,共10页
文摘
埃斯卡皮的“创造性叛逆”概念在中国译学界影响深远,近来又成为“译文学”与“译介学”学术论争的一个焦点问题。因此有必要对“创造性叛逆”这一外来概念的翻译与理解再做探讨。埃斯卡皮专门阐释此概念的《文学读解的关键词:创作性偏离》一文,虽被提及,但未为国内熟知。通过解读这一重要文章,可以阐述“创造性叛逆”的深层含义,更加深入地认识和探讨译介学和译文学就这一概念的论争。进而发现,“创造性叛逆”作为一个译名并未体现埃斯卡皮原意,它或许可以为“创作性偏离”这一译语所替代。
关键词
译介学
译文学
埃斯卡皮
创造性叛逆
创作性偏离
分类号
I20 [文学—中国文学]
原文传递
题名
中国文学走出去,路有多远?
3
作者
吴桐
戴夫·海森
阿乙
孙甘露
孙颙
魏心宏
黄昱宁
戴从容
朱春阳
机构
不详
《人民
文学
》英文版《路灯》杂志
上海作协
上海文艺出版社
复旦大学
中文系
复旦大学文学翻译研究中心
复旦大学
新闻学院
出处
《江南》
2016年第2期184-192,共9页
文摘
背景这几年,"中国文学走出去"一直是一个热门话题,我们看到许多中国文学作品被翻译到国外,中国作家和出版社也频繁参加国际书展。然而2015年5月在纽约举行的美国书展,苏童、毕飞宇、阿乙等中国作家的签赠活动现场却"门可罗雀",苏童自嘲"连一只雀都没有"。如果说真正走出去是"到达读者",那么中国文学走出去的路,还有多远?一吴桐:为什么中国文学需要走出去?戴夫·海森:对于出版商,走出去有利润的刺激。对于作者,走出去会让他们获得国际声望。
关键词
中国文学
中国作家
苏童
文学叙事
毕飞宇
热门话题
国际书展
吴桐
孙甘露
莫言
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“展转幽奇”和康德园林——读萧驰教授《诗与它的山河》杂感
范若恩
《图书馆杂志》
CSSCI
北大核心
2019
0
下载PDF
职称材料
2
从“创造性叛逆”到“创作性偏离”——读译埃斯卡皮《文学读解的关键词:创作性偏离》杂感
范若恩
《中国社会科学评价》
2020
10
原文传递
3
中国文学走出去,路有多远?
吴桐
戴夫·海森
阿乙
孙甘露
孙颙
魏心宏
黄昱宁
戴从容
朱春阳
《江南》
2016
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部