-
题名郁达夫的读书体验——以日本留学时代为中心
被引量:2
- 1
-
-
作者
宋新亚(译)
-
机构
日本关西学院大学法学部
大阪大学语言文化研究科
-
出处
《汉语言文学研究》
2020年第1期24-41,共18页
-
文摘
本文通过对郁达夫所写的自传、同时代中日两国知识分子的读书体验、留日教育环境、文坛环境、同时代人的回忆录等材料的梳理,对郁达夫留日期间的留学生活、日语学习以及他对日本文学、外国文学的接受情况进行了考察。同时,本文把郁达夫这一异文化体验者当作对日本大正时期文学情况侧面考察的一个视角。
-
关键词
郁达夫
读书体验
阅读环境
大正文学
-
分类号
K825.6
[历史地理—历史学]
-
-
题名“VV都A”构式研究—从“想想都痛苦”说起
- 2
-
-
作者
黄勇
-
机构
大阪大学语言文化研究科
-
出处
《现代语言学》
2018年第3期421-427,共7页
-
文摘
本文首先从语言类型学的角度分析了英语和日语如何表达汉语“想想都痛苦”这个句子,发现汉语具有其独特性,然后在此基础上将其总结为“VV都A”构式。通过大量语料分析指出:整个构式在“都”的作用下,表达一种主观极性量的释放,分为吐露感知者的心理状态和评价探索对象两种。
-
关键词
VV都A
主观量
生态心理学
构式义
-
Keywords
VV Dou A
Subjective Quantity
Ecological Psychology
Constructional Meaning
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名《折奏成语》作者阿昌阿出身小考
被引量:1
- 3
-
-
作者
叶胜
高田友纪
-
机构
南京大学历史学院
大阪大学语言文化研究科
-
出处
《满族研究》
2017年第2期82-87,共6页
-
文摘
汉满合璧《折奏成语》清代是少有的专门收录各类奏折用语的辞书,由奉恩将军阿昌阿编著,曾收入《清语摘钞》。其所收汉文词条均为形制统一的四字成语,相应满文词条的语言结构和形式也高度统一、反映了这一时期满文高度成熟的状态,颇具特色。该书汉满互补,体量虽小、却字字珠玑。对于后世研究者研究清代满汉公文成语与翻译整理满文史料大有裨益,弥足珍贵。
-
关键词
《折奏成语》
辞书
阿昌阿
汉满合璧
-
分类号
H221
[语言文字—少数民族语言]
K204
[历史地理—中国史]
-